Грохнуть

Варианты перевода

slam — грохнуть, хлопнуть, захлопнуть, швырнуть

Резко и с шумом закрыть что-то (дверь, окно) или с силой бросить что-то на поверхность.

He got angry and slammed the door. / Он разозлился и грохнул дверью.

She slammed the book down on the table. / Она швырнула книгу на стол.

Don't slam the phone down when you're angry. / Не грохай трубкой, когда злишься.

bang — стукнуть, ударить, грохотать

Ударить что-то с громким звуком; издать громкий, резкий звук.

He banged his fist on the desk. / Он со стуком ударил кулаком по столу.

Stop banging on the door! I'm coming! / Прекрати стучать (барабанить) в дверь! Я иду!

The shutters were banging against the wall in the wind. / Ставни стучали о стену на ветру.

crash — рухнуть, разбиться, упасть с грохотом

Упасть, столкнуться с чем-то с громким шумом, обычно ломаясь. Используется для описания падения предметов или аварий.

The tray of dishes slipped and crashed to the floor. / Поднос с посудой выскользнул и грохнулся на пол.

We heard a tree crash down during the storm. / Мы слышали, как во время шторма с грохотом упало дерево.

The waves crashed against the rocks. / Волны с грохотом разбивались о скалы.

drop with a thud / bang — уронить с глухим стуком, бросить, шмякнуть

Уронить что-то тяжёлое, что издаёт глухой или громкий звук при падении. Передаёт сам факт падения и звук.

He dropped the heavy box with a thud. / Он грохнул тяжёлую коробку на пол.

The book dropped from the shelf with a loud bang. / Книга с громким стуком грохнулась с полки.

She was so tired she just dropped her bags with a thud by the door. / Она так устала, что просто грохнула сумки у двери.

thump — стукнуть, ухнуть, бухнуть

Нанести тяжёлый, глухой удар; упасть с глухим звуком. Часто используется для ударов кулаком или падения тяжёлых предметов.

He thumped the table with his fist. / Он с глухим стуком ударил кулаком по столу.

The bag of potatoes landed on the floor with a heavy thump. / Мешок с картошкой с тяжёлым глухим стуком грохнулся на пол.

Someone was thumping on the wall. / Кто-то грохал в стену.

whack — треснуть, стукнуть, врезать

Сильно и резко ударить кого-то или что-то. Разговорный вариант.

She whacked him on the arm with her newspaper. / Она хлестнула его по руке своей газетой.

He whacked the ball with the bat. / Он со всей силы грохнул по мячу битой.

I slipped and whacked my head on the pavement. / Я поскользнулся и грохнулся головой о тротуар.

bump off — укокошить, замочить, убрать

Сленговое выражение, означающее ‘убить’, ‘убрать’ кого-то. Используется в неформальной речи, часто в контексте криминала.

The mob boss hired a hitman to bump off his rival. / Главарь мафии нанял киллера, чтобы убрать своего конкурента.

They were afraid he might bump them off. / Они боялись, что он может их грохнуть.

In the movie, the villain tries to bump off the main character. / В фильме злодей пытается грохнуть главного героя.

do in — прикончить, укокошить, убрать

(Неформально) Убить, прикончить кого-либо.

The gangster was done in by his own crew. / Гангстера грохнула его же собственная банда.

He was afraid that his business partners wanted to do him in. / Он боялся, что его деловые партнёры хотят его грохнуть.

The detective suspected that the victim had been done in for the insurance money. / Детектив подозревал, что жертву грохнули ради страховых денег.

knock off — замочить, убрать, ликвидировать

Разговорное, сленговое выражение, означающее ‘убить’. Также имеет другие значения (сделать копию, закончить работу), но здесь рассматривается в значении ‘устранить’.

The gang decided to knock off the witness before the trial. / Банда решила грохнуть свидетеля перед судом.

He was knocked off for knowing too much. / Его грохнули за то, что он слишком много знал.

It's a film about a spy who has to knock off his targets. / Это фильм о шпионе, которому нужно грохнуть свои цели.

thunder — греметь, громыхать, прогреметь

Издавать очень громкий, раскатистый звук, похожий на гром. Используется для описания звуков природы, взрывов или очень громкой речи.

The cannons thundered in the distance. / Вдалеке грохнули пушки.

'Get out!' he thundered. / «Вон!» — прогремел (прошумел) он.

The applause thundered through the concert hall. / Аплодисменты грохнули по всему концертному залу.

boom — гомыхнуть, прогреметь, гудеть

Издавать громкий, низкий, гулкий звук. Часто используется для описания взрывов, выстрелов или глубокого голоса.

A cannon boomed in the distance. / Вдалеке грохнула пушка.

His voice boomed across the hall. / Его голос гулом (громом) разнесся по залу.

We heard an explosion boom in the night. / Ночью мы услышали, как грохнул взрыв.

Сообщить об ошибке или дополнить