Действительно

Варианты перевода

really — действительно, в самом деле, правда, по-настоящему

Самый частый и универсальный перевод. Используется для подтверждения факта, выражения удивления или усиления прилагательного/наречия.

Is he really a doctor? / Он действительно врач?

I really like this city. / Мне действительно нравится этот город.

It was a really difficult task. / Это была действительно сложная задача.

Really? I can't believe it! / Действительно? Не могу в это поверить!

actually — на самом деле, в действительности, фактически

Часто используется, чтобы вежливо исправить или уточнить информацию, или чтобы подчеркнуть неожиданный факт. Похоже на ‘на самом деле’.

He looks young, but he's actually over forty. / Он выглядит молодо, но на самом деле (действительно) ему больше сорока.

I thought I knew the answer, but actually I was wrong. / Я думал, что знаю ответ, но в действительности я ошибся.

What did she actually say? / Что она сказала на самом деле (дословно)?

It's not a stereotype; it's actually true. / Это не стереотип, это действительно правда.

indeed — в самом деле, безусловно, конечно

Более формальный вариант. Используется для подтверждения или согласия с тем, что только что было сказано, часто с оттенком уверенности.

It was a very cold day indeed. / Это был действительно очень холодный день.

- Is this your signature? - It is, indeed. / - Это ваша подпись? - Да, действительно.

A friend in need is a friend indeed. / Друзья познаются в беде. (посл.)

Thank you very much indeed! / Действительно, большое вам спасибо!

truly — поистине, искренне, по-настоящему

Используется для выражения искренности и правдивости, часто с эмоциональным оттенком. Похоже на ‘по-настоящему’, ‘искренне’.

I am truly sorry for what happened. / Я действительно (искренне) сожалею о случившемся.

This is a truly remarkable achievement. / Это действительно выдающееся достижение.

She truly believed that he would help her. / Она действительно (искренне) верила, что он ей поможет.

He was a truly great leader. / Он был поистине великим лидером.

in fact — на самом деле, более того, фактически

Вводная фраза, которая используется для того, чтобы подчеркнуть правдивость сказанного, часто добавляя новую, более точную или удивительную информацию.

I know him. In fact, he's my cousin. / Я его знаю. Действительно (на самом деле), он мой двоюродный брат.

The test was not easy; in fact, it was extremely difficult. / Тест не был легким; на самом деле (действительно), он был чрезвычайно сложным.

He said he was busy, but in fact he was just watching TV. / Он сказал, что занят, но в действительности он просто смотрел телевизор.

genuinely — искренне, неподдельно, по-настоящему

Подчеркивает подлинность, искренность чувств или убеждений. Синоним ‘truly’ и ‘sincerely’.

I genuinely don't know the answer. / Я действительно (честно) не знаю ответа.

She was genuinely surprised by the news. / Она была действительно (неподдельно) удивлена новостью.

He genuinely cares about his students. / Он действительно (по-настоящему) заботится о своих студентах.

certainly — безусловно, несомненно, конечно

Выражает полную уверенность, отсутствие сомнений. Синонимично ‘безусловно’, ‘конечно’.

He certainly deserves to win. / Он действительно (безусловно) заслуживает победы.

- Can you help me? - Certainly. / - Можете мне помочь? - Конечно (Да, разумеется).

This is certainly the best option we have. / Это, действительно (несомненно), лучший вариант, который у нас есть.

in reality — в действительности, на самом деле

Используется для противопоставления видимости или предположений реальному положению дел. Синоним ‘actually’ и ‘in fact’.

The job seems glamorous, but in reality, it's a lot of hard work. / Работа кажется гламурной, но в действительности это очень тяжелый труд.

In theory, the plan is good, but in reality, it won't work. / В теории план хороший, но в действительности он не сработает.

He tries to act tough, but in reality he's very sensitive. / Он пытается казаться крутым, но на самом деле он очень чувствительный.

validly — юридически правильно, законно, обоснованно

Используется в формальном, особенно юридическом, контексте. Означает ‘имея законную силу’, ‘обоснованно’.

The contract was validly signed by both parties. / Договор был действительно (законно) подписан обеими сторонами.

She can validly claim to be the heir. / Она может действительно (на законных основаниях) претендовать на то, чтобы быть наследницей.

The decision was not validly made. / Решение было принято недействительно (с нарушением процедуры).

for real — серьезно, по-настоящему, взаправду

Очень неформальный, разговорный перевод ‘really’. Используется в вопросах для выражения удивления или в утверждениях для подчеркивания правдивости.

Are you for real? You can't be serious. / Ты это серьезно? (Ты действительно так думаешь?).

I'm not kidding, this happened for real. / Я не шучу, это произошло действительно (по-настоящему).

He's quitting his job to become an artist, for real. / Он увольняется, чтобы стать художником, это действительно так.

in truth — по правде говоря, на самом деле, в действительности

Немного устаревший или литературный вариант ‘in fact’ или ‘truly’. Означает ‘по правде говоря’.

In truth, I never liked him. / По правде говоря (действительно), он мне никогда не нравился.

He told a little white lie, but in truth, he was afraid to go. / Он солгал во благо, но в действительности он боялся идти.

She is, in truth, the most qualified candidate. / Она, по правде говоря (действительно), самый квалифицированный кандидат.

sure enough — как и ожидалось, и точно, в самом деле

Используется, когда что-то происходит так, как и ожидалось или предсказывалось. Переводится как ‘и действительно’, ‘как и ожидалось’.

I said he would forget, and sure enough, he did. / Я сказал, что он забудет, и действительно, он забыл.

We hoped the bus would be on time, and sure enough, it arrived right at 10 AM. / Мы надеялись, что автобус придет вовремя, и, действительно, он прибыл ровно в 10 утра.

He promised he'd call. Sure enough, my phone rang a minute later. / Он обещал позвонить. И действительно (как и ожидалось), через минуту у меня зазвонил телефон.

in point of fact — фактически, на самом деле, в сущности

Очень формальный и несколько книжный синоним ‘in fact’. Используется для внесения уточнений или возражений.

Many people believe that sharks are aggressive, but in point of fact, attacks are rare. / Многие считают, что акулы агрессивны, но в действительности нападения редки.

The company is not failing. In point of fact, its profits have increased. / Компания не на грани краха. В действительности (фактически), ее прибыль выросла.

He claimed to be an expert, but in point of fact, he knew very little. / Он утверждал, что он эксперт, но на самом деле он знал очень мало.

Сообщить об ошибке или дополнить