Действительно
Варианты перевода
really — действительно, в самом деле, правда, по-настоящему
Самый частый и универсальный перевод. Используется для подтверждения факта, выражения удивления или усиления прилагательного/наречия.
Is he really a doctor? / Он действительно врач?
I really like this city. / Мне действительно нравится этот город.
It was a really difficult task. / Это была действительно сложная задача.
Really? I can't believe it! / Действительно? Не могу в это поверить!
actually — на самом деле, в действительности, фактически
Часто используется, чтобы вежливо исправить или уточнить информацию, или чтобы подчеркнуть неожиданный факт. Похоже на ‘на самом деле’.
He looks young, but he's actually over forty. / Он выглядит молодо, но на самом деле (действительно) ему больше сорока.
I thought I knew the answer, but actually I was wrong. / Я думал, что знаю ответ, но в действительности я ошибся.
What did she actually say? / Что она сказала на самом деле (дословно)?
It's not a stereotype; it's actually true. / Это не стереотип, это действительно правда.
indeed — в самом деле, безусловно, конечно
Более формальный вариант. Используется для подтверждения или согласия с тем, что только что было сказано, часто с оттенком уверенности.
It was a very cold day indeed. / Это был действительно очень холодный день.
- Is this your signature? - It is, indeed. / - Это ваша подпись? - Да, действительно.
A friend in need is a friend indeed. / Друзья познаются в беде. (посл.)
Thank you very much indeed! / Действительно, большое вам спасибо!
truly — поистине, искренне, по-настоящему
Используется для выражения искренности и правдивости, часто с эмоциональным оттенком. Похоже на ‘по-настоящему’, ‘искренне’.
I am truly sorry for what happened. / Я действительно (искренне) сожалею о случившемся.
This is a truly remarkable achievement. / Это действительно выдающееся достижение.
She truly believed that he would help her. / Она действительно (искренне) верила, что он ей поможет.
He was a truly great leader. / Он был поистине великим лидером.
in fact — на самом деле, более того, фактически
Вводная фраза, которая используется для того, чтобы подчеркнуть правдивость сказанного, часто добавляя новую, более точную или удивительную информацию.
I know him. In fact, he's my cousin. / Я его знаю. Действительно (на самом деле), он мой двоюродный брат.
The test was not easy; in fact, it was extremely difficult. / Тест не был легким; на самом деле (действительно), он был чрезвычайно сложным.
He said he was busy, but in fact he was just watching TV. / Он сказал, что занят, но в действительности он просто смотрел телевизор.
genuinely — искренне, неподдельно, по-настоящему
Подчеркивает подлинность, искренность чувств или убеждений. Синоним ‘truly’ и ‘sincerely’.
I genuinely don't know the answer. / Я действительно (честно) не знаю ответа.
She was genuinely surprised by the news. / Она была действительно (неподдельно) удивлена новостью.
He genuinely cares about his students. / Он действительно (по-настоящему) заботится о своих студентах.
certainly — безусловно, несомненно, конечно
Выражает полную уверенность, отсутствие сомнений. Синонимично ‘безусловно’, ‘конечно’.
He certainly deserves to win. / Он действительно (безусловно) заслуживает победы.
- Can you help me? - Certainly. / - Можете мне помочь? - Конечно (Да, разумеется).
This is certainly the best option we have. / Это, действительно (несомненно), лучший вариант, который у нас есть.
in reality — в действительности, на самом деле
Используется для противопоставления видимости или предположений реальному положению дел. Синоним ‘actually’ и ‘in fact’.
The job seems glamorous, but in reality, it's a lot of hard work. / Работа кажется гламурной, но в действительности это очень тяжелый труд.
In theory, the plan is good, but in reality, it won't work. / В теории план хороший, но в действительности он не сработает.
He tries to act tough, but in reality he's very sensitive. / Он пытается казаться крутым, но на самом деле он очень чувствительный.
validly — юридически правильно, законно, обоснованно
Используется в формальном, особенно юридическом, контексте. Означает ‘имея законную силу’, ‘обоснованно’.
The contract was validly signed by both parties. / Договор был действительно (законно) подписан обеими сторонами.
She can validly claim to be the heir. / Она может действительно (на законных основаниях) претендовать на то, чтобы быть наследницей.
The decision was not validly made. / Решение было принято недействительно (с нарушением процедуры).
for real — серьезно, по-настоящему, взаправду
Очень неформальный, разговорный перевод ‘really’. Используется в вопросах для выражения удивления или в утверждениях для подчеркивания правдивости.
Are you for real? You can't be serious. / Ты это серьезно? (Ты действительно так думаешь?).
I'm not kidding, this happened for real. / Я не шучу, это произошло действительно (по-настоящему).
He's quitting his job to become an artist, for real. / Он увольняется, чтобы стать художником, это действительно так.
in truth — по правде говоря, на самом деле, в действительности
Немного устаревший или литературный вариант ‘in fact’ или ‘truly’. Означает ‘по правде говоря’.
In truth, I never liked him. / По правде говоря (действительно), он мне никогда не нравился.
He told a little white lie, but in truth, he was afraid to go. / Он солгал во благо, но в действительности он боялся идти.
She is, in truth, the most qualified candidate. / Она, по правде говоря (действительно), самый квалифицированный кандидат.
sure enough — как и ожидалось, и точно, в самом деле
Используется, когда что-то происходит так, как и ожидалось или предсказывалось. Переводится как ‘и действительно’, ‘как и ожидалось’.
I said he would forget, and sure enough, he did. / Я сказал, что он забудет, и действительно, он забыл.
We hoped the bus would be on time, and sure enough, it arrived right at 10 AM. / Мы надеялись, что автобус придет вовремя, и, действительно, он прибыл ровно в 10 утра.
He promised he'd call. Sure enough, my phone rang a minute later. / Он обещал позвонить. И действительно (как и ожидалось), через минуту у меня зазвонил телефон.
in point of fact — фактически, на самом деле, в сущности
Очень формальный и несколько книжный синоним ‘in fact’. Используется для внесения уточнений или возражений.
Many people believe that sharks are aggressive, but in point of fact, attacks are rare. / Многие считают, что акулы агрессивны, но в действительности нападения редки.
The company is not failing. In point of fact, its profits have increased. / Компания не на грани краха. В действительности (фактически), ее прибыль выросла.
He claimed to be an expert, but in point of fact, he knew very little. / Он утверждал, что он эксперт, но на самом деле он знал очень мало.
