Драматичный

Варианты перевода

dramatic — драматичный, драматический, захватывающий, напряжённый, эффектный, резкий

Основной и самый частый перевод. Описывает что-то волнующее, напряжённое, полное ярких событий, или относящееся к театру и драме. Также может означать ‘резкий’, ‘существенный’ (например, об изменениях).

She made a dramatic entrance into the room. / Она драматично (эффектно) вошла в комнату.

The story ended on a dramatic cliffhanger. / История закончилась на драматичном (напряжённом) моменте.

There has been a dramatic increase in prices. / Произошло резкое (существенное) повышение цен.

The rescue of the miners was a dramatic event. / Спасение шахтёров было драматичным событием.

theatrical — театральный, наигранный, показной, искусственный

Указывает на преувеличенность, наигранность, показное поведение, как на сцене в театре. Часто имеет негативный или ироничный оттенок.

He made a theatrical gesture of despair. / Он сделал театральный жест отчаяния.

Her reaction was a bit too theatrical to be believable. / Её реакция была слишком театральной (драматичной), чтобы быть правдоподобной.

Stop being so theatrical, it's not a big deal. / Перестань вести себя так театрально, ничего страшного не произошло.

tense — напряжённый, тревожный, натянутый

Передаёт значение ‘напряжённый’. Описывает ситуацию, полную нервного напряжения, беспокойства или неразрешённого конфликта, когда вот-вот что-то произойдёт.

There were some tense moments in the final minutes of the game. / В последние минуты игры было несколько напряжённых (драматичных) моментов.

The atmosphere in the meeting was very tense. / Атмосфера на встрече была очень напряжённой.

After their argument, the silence between them was tense. / После их ссоры молчание между ними было напряжённым.

sensational — сенсационный, скандальный, шокирующий, броский

Относится к чему-то, что вызывает шок, сильный интерес или скандал, особенно в СМИ. Рассчитано на внешний эффект, чтобы произвести сильное впечатление.

The newspaper published sensational details of the crime. / Газета опубликовала сенсационные (драматичные) подробности преступления.

The trial became a sensational news story. / Судебный процесс превратился в сенсационную новость.

He made some sensational claims about his former boss. / Он сделал несколько сенсационных заявлений о своем бывшем начальнике.

melodramatic — мелодраматичный, преувеличенный, сверхэмоциональный

Описывает поведение или ситуацию с чрезмерными, преувеличенными эмоциями, как в мелодраме. Всегда имеет негативную коннотацию.

Stop being so melodramatic, you only scratched your knee. / Перестань быть таким мелодраматичным (вести себя так драматично), ты всего лишь поцарапал колено.

He gave a melodramatic sigh and declared he could not go on. / Он мелодраматично вздохнул и заявил, что не может продолжать.

Her letter was full of melodramatic descriptions of her suffering. / Её письмо было полно мелодраматичных описаний её страданий.

histrionic — театральный, истеричный, наигранный, аффектированный

Более формальный или книжный термин для театрального и чрезмерно эмоционального поведения. Синоним ‘melodramatic’ и ‘theatrical’ с сильным негативным оттенком.

She is known for her histrionic outbursts. / Она известна своими театральными (истеричными) вспышками гнева.

He recounted the minor accident with histrionic flair. / Он пересказал незначительное происшествие с театральным (драматичным) талантом.

Histrionic Personality Disorder is a recognized psychological condition. / Истерическое (теаральное) расстройство личности — это признанное психологическое состояние.

over-the-top — чрезмерный, запредельный, перебор, чересчур

Разговорное выражение, означающее ‘чрезмерный’, ‘за гранью’, ‘слишком’. Указывает на сильное преувеличение в поведении, стиле, реакции или оформлении.

His reaction was completely over-the-top. / Его реакция была совершенно чрезмерной (слишком драматичной).

The wedding decorations were a little over-the-top for my taste. / Свадебные украшения были, на мой вкус, немного чересчур.

I think his acting was a bit over-the-top in the final scene. / Мне кажется, его игра в финальной сцене была немного преувеличенной (чересчур драматичной).

exaggerated — преувеличенный, утрированный, раздутый

Означает ‘преувеличенный’. Описывает что-то, что представлено как большее, лучшее или худшее, чем оно есть на самом деле. Часто используется для описания жестов, манер, рассказов.

He told the story with exaggerated hand movements. / Он рассказывал историю с преувеличенными (драматичными) движениями рук.

Her fear of spiders was exaggerated. / Её страх перед пауками был преувеличен.

The media gave an exaggerated account of the incident. / СМИ представили преувеличенный отчёт о происшествии.

eventful — насыщенный событиями, богатый событиями, бурный

Описывает период времени или путешествие, наполненное множеством интересных, важных или необычных событий.

It was an eventful year for the whole country. / Это был богатый на события (драматичный) год для всей страны.

We had a very eventful journey to the mountains. / У нас была очень насыщенная (полная событий) поездка в горы.

Her first week at the new job was quite eventful. / Её первая неделя на новой работе была довольно насыщенной.

Сообщить об ошибке или дополнить