Жуть
Варианты перевода
horror — жуть, ужас, страх, отвращение
Существительное. Сильное чувство страха, отвращения и шока, часто вызванное чем-то жестоким, пугающим или неприятным. Используется как для описания эмоции, так и жанра (например, horror film — фильм ужасов).
She watched in horror as the building collapsed. / Она с ужасом (с жутью) смотрела, как рушится здание.
The horror of war is something no one should experience. / Жуть войны — это то, чего никто не должен испытать.
To her horror, she realized she was locked in. / К своему ужасу, она поняла, что заперта.
I have a real horror of snakes. / Я до жути боюсь змей.
terror — ужас, паника, смертельный страх
Существительное. Крайне сильный, всепоглощающий страх, паника. Обычно сильнее, чем ‘horror’, и подразумевает непосредственную, смертельную угрозу.
He screamed in terror when he saw the figure in the dark. / Он закричал от ужаса (в панике), увидев фигуру в темноте.
The hostages were living in a state of terror. / Заложники жили в состоянии жуткого страха (террора).
A wave of pure terror washed over him. / Волна чистого ужаса захлестнула его.
dread — страх, трепет, боязнь, тревога
Существительное. Чувство сильного страха и беспокойства по поводу чего-то, что должно произойти в будущем. Тревожное ожидание плохого, предчувствие беды.
She was filled with dread at the thought of the upcoming exam. / Её охватывала жуть при мысли о предстоящем экзамене.
The long silence was filled with a sense of dread. / Долгое молчание было наполнено чувством жуткого ожидания.
I dread having to tell him the bad news. / Я в ужасе от того, что мне придётся сообщить ему плохие новости.
eeriness — жутковатость, странность, таинственность, зловещесть
Существительное. Описывает странную, загадочную и пугающую атмосферу места или ситуации. Жутковатость, ощущение чего-то сверхъестественного или неправильного.
There was an eeriness about the abandoned house. / В заброшенном доме была какая-то жуть (жуткая атмосфера).
The silence of the forest had a certain eeriness to it. / В тишине леса была своя жутковатость.
He couldn't shake the feeling of eeriness in the empty corridor. / Он не мог избавиться от жуткого ощущения в пустом коридоре.
nightmare — кошмар, ужас, ад, мучение
Существительное. В переносном значении используется для описания крайне неприятной, трудной или пугающей ситуации. Метафора ‘кошмара наяву’.
The traffic jam was a complete nightmare. / Эта пробка на дороге была сущим кошмаром.
This project has turned into a nightmare. / Этот проект превратился в сущую жуть (кошмар).
Dealing with the bureaucracy was a nightmare. / Разбираться с бюрократией было жутко тяжело (настоящий кошмар).
creepy — жуткий, пугающий, странный, бросающий в дрожь
Прилагательное. Описывает что-то или кого-то, что вызывает чувство страха, отвращения и беспокойства, потому что является странным или неестественным. Это качество вызывает ощущение ‘жути’.
That old doll has a creepy smile. / У той старой куклы жуткая улыбка.
It's creepy how he always knows where I am. / Жуть, как он всегда знает, где я нахожусь.
There's a creepy feeling in this basement. / В этом подвале жуткое ощущение.
spooky — жуткий, пугающий, зловещий, таинственный
Прилагательное, похожее на ‘creepy’, но часто с оттенком сверхъестественного, связанного с призраками и духами. Пугающий, но иногда в забавном или интригующем ключе (например, на Хэллоуин).
They told spooky stories around the campfire. / Они рассказывали жуткие (страшные) истории у костра.
The castle was old and spooky. / Замок был старым и жутким (с привидениями).
I heard a spooky noise coming from upstairs. / Я услышал жуткий звук, доносившийся с верхнего этажа.
awful — ужасный, отвратительный, очень плохой
Прилагательное. В разговорной речи используется для обозначения чего-то очень плохого, неприятного или низкого качества. Может быть прямым переводом восклицания ‘Жуть!’ в значении ‘Ужас!’.
The weather was awful yesterday. / Погода вчера была жуткая (ужасная).
What an awful thing to say! / Какие страшные (ужасные) слова!
I feel awful about what happened. / Мне жутко неприятно из-за того, что случилось.
The movie was awful. / Фильм был ужасный (просто жуть).
terrible — ужасный, страшный, очень плохой
Приагательное. Очень похоже на ‘awful’. Означает ‘очень плохой’, ‘ужасный’. Также используется для описания сильных негативных эмоций или состояний.
I have a terrible headache. / У меня ужасная головная боль.
That was a terrible mistake. / Это была ужасная (жуткая) ошибка.
He is in a terrible mood today. / Он сегодня в жутком настроении.
The news from the hospital was terrible. / Новости из больницы были ужасные (просто жуть).
