Завладеть
Варианты перевода
seize — завладеть, захватить, овладеть, конфисковать, схватить
Означает внезапно и насильно захватить что-либо (власть, территорию, предмет) или ухватиться за что-либо (возможность). Часто подразумевает применение силы или решительности.
The rebels seized the capital. / Повстанцы овладели столицей.
You have to seize the opportunity when it comes. / Нужно брать возможность (пользоваться моментом), когда она появляется.
The guards seized the intruder. / Охранники схватили (завладели) нарушителя.
He seized control of the company. / Он завладел контролем над компанией.
take possession of — вступить во владение, овладеть, получить в собственность
Формально или юридически вступить во владение чем-либо, получить право собственности.
They will take possession of the house next week. / Они вступят во владение (завладеют) домом на следующей неделе.
The bank took possession of their home after they failed to pay the mortgage. / Банк завладел их домом после того, как они не смогли выплатить ипотеку.
The police took possession of the evidence. / Полиция завладела уликами.
capture — захватить, пленить, поймать, завоевать
Заполучить что-то или кого-то в результате борьбы, военных действий или погони.
The army captured the enemy's fortress. / Армия захватила вражескую крепость.
The company managed to capture a large share of the market. / Компании удалось завладеть большой долей рынка.
The beauty of the landscape captured his imagination. / Красота пейзажа завладела его воображением.
His speech captured the attention of everyone in the room. / Его речь завладела вниманием всех в комнате.
take over — перенять управление, взять под свой контроль, захватить власть
Означает перенять контроль или управление у кого-то другого (компанией, страной, должностью).
A large corporation took over the small family business. / Крупная корпорация завладела малым семейным бизнесом.
The military attempted to take over the government. / Военные попытались захватить власть в правительстве.
The new manager will take over next month. / Новый менеджер вступит в должность (переймёт управление) в следующем месяце.
master — овладеть в совершенстве, освоить
Полностью освоить какой-либо навык, предмет или знание, достичь в этом совершенства.
It takes years to master a foreign language. / Требуются годы, чтобы овладеть иностранным языком.
She quickly mastered the new software. / Она быстро научилась управлять новой программой (освоила её).
He is trying to master the art of public speaking. / Он пытается овладеть искусством публичных выступлений.
get hold of — раздобыть, заполучить, достать
Более неформальный перевод, означающий ‘раздобыть’, ‘заполучить’, часто с некоторым усилием.
I need to get hold of that book for my research. / Мне нужно завладеть (раздобыть) той книгой для моего исследования.
How did you get hold of these secret documents? / Как ты завладел этими секретными документами?
It's almost impossible to get hold of tickets for the final match. / Почти невозможно раздобыть билеты на финальный матч.
gain control of — получить контроль над, взять под контроль, овладеть
Буквально ‘получить контроль над’. Подчеркивает процесс установления власти или контроля над ситуацией, объектом или даже собственными эмоциями.
The pilot struggled to gain control of the airplane. / Пилот изо всех сил пытался овладеть управлением самолёта.
After a long fight, she finally gained control of the board of directors. / После долгой борьбы она наконец завладела контролем над советом директоров.
He took a deep breath to gain control of his emotions. / Он сделал глубокий вдох, чтобы овладеть своими эмоциями.
possess — овладеть, охватить
Обычно означает ‘владеть’, но в переносном смысле может переводиться как ‘завладеть’, когда речь идет о чувстве, идее или силе, которая полностью овладевает человеком.
He was possessed by a desire for revenge. / Им овладело желание мести.
She played the part of a woman possessed by a demon. / Она играла роль женщины, которой овладел демон.
What possessed you to say such a thing? / Что на тебя нашло (что тобой завладело), что ты сказал такое?
occupy — занять, оккупировать
Означает ‘завладеть’ физическим пространством (территорией, зданием), заняв его, часто с помощью военной силы.
The invading army occupied the entire country. / Вторгающаяся армия завладела (оккупировала) всей страной.
The protestors occupied the main square for three weeks. / Протестующие завладели (заняли) главной площадью на три недели.
The building was occupied by squatters. / Зданием завладели (его заняли) сквоттеры.
captivate — пленить, очаровать, покорить
Исключительно переносное значение: завладеть чьим-то вниманием, сердцем, мыслями благодаря обаянию, красоте или интересу. Не несет негативного оттенка.
The singer's beautiful voice captivated the audience. / Прекрасный голос певицы заинтересовал (пленил) публику.
I was captivated by her smile. / Её улыбка завладела моим сердцем (пленила меня).
It's a story that will captivate readers of all ages. / Это история, которая завладеет умами (увлечёт) читателей всех возрастов.
grip — охватить, сковать, овладеть
Переносное значение. Используется, когда сильное (часто негативное) чувство или явление полностью овладевает человеком, группой людей или местом.
Fear gripped the city. / Страх завладел городом.
An economic crisis has gripped the country. / Экономический кризис завладел страной.
A feeling of excitement gripped the crowd. / Чувство волнения завладело толпой.
commandeer — реквизировать, конфисковать для государственных нужд
Специфический термин, означающий официально и принудительно завладеть частной собственностью (особенно транспортом) для государственных или военных нужд.
The soldiers commandeered all the trucks in the village. / Солдаты завладели (реквизировали) всеми грузовиками в деревне.
The police had to commandeer a taxi for the chase. / Полиции пришлось завладеть (реквизировать) такси для погони.
During the crisis, the government can commandeer any vehicle it needs. / Во время кризиса правительство может завладеть любым транспортным средством, которое ему понадобится.
appropriate — присвоить, незаконно завладеть
Формальный глагол, означающий завладеть чем-либо (часто деньгами или собственностью) для собственного использования, как правило, незаконно или без разрешения.
He lost his job because he appropriated company funds. / Он потерял работу, потому что завладел (присвоил) средствами компании.
The government was accused of appropriating private land for the new highway. / Правительство обвинили в том, что оно завладело (присвоило) частной землей для нового шоссе.
She appropriated my ideas for her own presentation. / Она завладела (присвоила) моими идеями для своей презентации.
monopolize — монополизировать, безраздельно завладеть
Означает полностью завладеть чем-либо, не оставляя другим доступа или возможности участия (рынком, разговором, чьим-то временем).
The company seeks to monopolize the market for this product. / Компания стремится завладеть (монополизировать) рынком этого продукта.
He tends to monopolize the conversation. / Он имеет склонность безраздельно завладевать разговором.
Don't let one person monopolize your time. / Не позволяй одному человеку завладеть всем твоим временем.
take hold — укорениться, овладевать (о мыслях), распространиться
Используется, когда идея, вера или влияние начинает распространяться и укореняться, завладевая умами людей.
The new fashion trend quickly took hold among teenagers. / Новый модный тренд быстро завладел умами (укоренился среди) подростков.
A sense of panic began to take hold in the audience. / Паника начала завладевать зрителями.
It was a while before the new management's ideas took hold. / Прошло некоторое время, прежде чем идеи нового руководства овладели умами (прижились).
