Зловещий

Варианты перевода

sinister — зловещий, дурной, мрачный

Описывает что-то, что кажется злым, опасным или предвещающим беду, часто с оттенком тайны или коварства. Это наиболее точный и часто используемый перевод.

There was a sinister silence in the old house. / В старом доме стояла зловещая тишина.

He looked at me with a sinister smile. / Он посмотрел на меня со зловещей улыбкой.

The villain in the movie had a sinister plan to take over the world. / У злодея в фильме был зловещий план по захвату мира.

ominous — зловещий, угрожающий, предвещающий дурное

Указывает на что-то, что является дурным предзнаменованием; предвещает несчастье или угрозу. Очень близко по значению к ‘sinister’, но больше фокусируется на предзнаменовании, чем на злом умысле.

Ominous dark clouds gathered on the horizon. / На горизонте собрались зловещие тёмные тучи.

The warning had an ominous tone. / Предупреждение прозвучало зловеще.

An ominous silence fell over the crowd. / Над толпой повисло зловещее молчание.

The expert gave an ominous prediction about the economy. / Эксперт дал зловещий прогноз относительно экономики.

foreboding — зловещий, предвещающий беду, тревожный

Подразумевает сильное предчувствие чего-то плохого. Может описывать как чувство, так и объект или итуацию, вызывающую это чувство.

She had a sense of foreboding that something terrible was about to happen. / У неё было зловещее предчувствие, что вот-вот случится что-то ужасное.

The forest had a dark and foreboding atmosphere. / В лесу царила тёмная и зловещая атмосфера.

His words were filled with a sense of foreboding. / Его слова были полны зловещего предчувствия.

menacing — угрожающий, зловещий

Подчеркивает прямую угрозу или опасность. Описывает что-то, что выглядит так, будто собирается причинить вред.

The dog gave a menacing growl. / Собака угрожающе зарычала.

He approached them with a menacing look on his face. / Он приблизился к ним со зловещим (угрожающим) выражением лица.

A large, menacing figure stood in the doorway. / В дверном проёме стояла большая, зловещая фигура.

baleful — зловещий, пагубный, пагубный, гибельный

Книжное или устаревшее слово. Означает ‘полный угрозы’ или ‘несущий зло, гибель’. Часто используется для описания взгляда.

He gave me a baleful stare. / Он одарил меня зловещим взглядом.

The witch cast a baleful spell on the village. / Ведьма наложила на деревню зловещее (пагубное) заклятие.

The baleful influence of the dictator was felt everywhere. / Зловещее (пагубное) влияние диктатора ощущалось повсюду.

malevolent — злобный, злонамеренный, зловещий

Описывает желание причинить вред или зло другим; злой умысел. Больше относится к характеру или намерениям, чем к внешнему виду.

The malevolent spirit haunted the castle. / Зловещий (злобный) дух обитал в замке.

I could feel his malevolent gaze on me. / Я чувствовал на себе его зловещий (злобный) взгляд.

She was the victim of a malevolent rumor. / Она стала жертвой зловещего (злонамеренного) слуха.

gloomy — мрачный, угрюмый, зловещий

Означает ‘мрачный’, ‘угрюмый’, ‘подавленный’. Может описывать как настроение, так и место. Это олее слабый синоним, который указывает на отсутствие света и радости, что может создавать зловещее впечатление.

It was a gloomy, rainy day. / Это был хмурый, дождливый день.

The old castle was gloomy and unwelcoming. / Старый замок был мрачным (зловещим) и негостеприимным.

He fell into a gloomy silence. / Он погрузился в мрачное (зловещее) молчание.

portentous — зловещий, знаменательный, предвещающий несчастье

Книжное слово. Похоже на ‘ominous’, но с более торжественным, весомым оттенком. Указывает на то, что событие является важным предзнаменованием, часто чего-то плохого.

A portentous silence followed his announcement. / За его объявлением последовала зловещая тишина.

The comet was seen as a portentous event. / Появление кометы сочли зловещим (знаменательным) событием.

He spoke in a slow, portentous manner. / Он говорил медленно, со зловещей (многозначительной) манерой.

ill-boding — зловещий, предвещающий дурное, недобрый

Буквально ‘предвещающий дурное’. Немного устаревший, но понятный синоним для ‘ominous’.

The raven's cry was an ill-boding sound. / Крик ворона был зловещим звуком.

An ill-boding calm preceded the storm. / Зловещее затишье предшествовало буре.

He received an ill-boding message. / Он получил зловещее послание.

eerie — жуткий, сверхъестественный, зловещий

Описывает что-то странное и пугающее, жуткое, сверхъестественное. Создаёт чувство беспокойства.

An eerie silence hung over the graveyard. / Над кладбищем висела зловещая (жуткая) тишина.

There was an eerie glow coming from the abandoned house. / Из заброшенного дома исходило таинственное (зловещее) сияние.

He heard an eerie sound in the middle of the night. / Среди ночи он услышал зловещий (жуткий) звук.

grim — мрачный, суровый, жестокий, зловещий

Описывает нечто очень серьёзное, суровое, неприятное и не дающее повода для надежды.

The future looks grim. / Будущее выглядит страшным (мрачным).

He told the story with a grim expression. / Он рассказывал историю с мрачным (суровым) выражением лица.

The soldiers faced the grim reality of war. / Солдаты столкнулись с суровой (зловещей) реальностью войны.

ill-omened — зловещий, несчастливый, обречённый на неудачу

Почти точный синоним ‘ill-boding’, означает ‘отмеченный дурным предзнаменованием’, ‘обречённый на неудачу’.

It was an ill-omened voyage from the start. / С самого начала это было зловещее плавание.

Their ill-omened marriage ended in divorce. / Их зловещий (несчастливый) брак закончился разводом.

He considered Friday the 13th an ill-omened day. / Он считал пятницу 13-е зловещим днём.

Сообщить об ошибке или дополнить