Зловещий - перевод с русского на английский

sinister, ominous, evil, inauspicious, grim, baleful, portentous, sullen

Основные варианты перевода слова «зловещий» на английский

- sinister |ˈsɪnɪstər|  — зловещий, злой, дурной, левый, неблагоприятный, гибельный
зловещий взгляд — sinister look
зловещий заговор — sinister plot
зловещий пережиток средневекового прошлого — a sinister survivor of the medieval past
- evil |ˈiːvl|  — злой, дурной, зловещий, порочный, вредный, злонамеренный, пагубный
предвещающий несчастье; зловещий — evil boding
зловещий признак, неблагоприятное предзнаменование — evil sign
- grim |ɡrɪm|  — мрачный, зловещий, жестокий, неумолимый, беспощадный, непреклонный
зловещий вид, устрашающий вид — grim aspect

Смотрите также

зловещий цвет /вид/ неба — the threatening complexion of the sky
вид преступника; зловещий вид — gallows air
вид преступника, зловещий вид — gallows look /air/
обреченный на неудачу; зловещий — ill omened
честолюбивый [зловещий, подлый] замысел — ambitious [sinister, sordid] aim
недоброжелательный; предвещающий беду; зловещий — ill boding
смотрящий с неодобрением или завистью; смотрящий с неодобрением; зловещий — squint-eyed

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- lurid |ˈlʊrɪd|  — сенсационный, страшный, бурый, огненный, бледный, трагический, пылающий
бросать зловещий, мрачный свет на что-л. — to cast / throw a lurid light on smth.
бросать мрачный /зловещий/ свет на что-л. — to cast a lurid light on smth.
бросать зловещий свет; бросить мрачный свет — cast a lurid light

Примеры со словом «зловещий»

Ночью они услышали зловещий вой волков.
They heard the direful howling of the wolves during the night.

Автомобиль издаёт зловещий дребезжащий звук.
The car is making an ominous rattling sound.

Равнины укрыл зловещий сумрак надвигающейся бури.
The eerie dusk of an approaching storm overclouded the plains.

Буря, бущующая за окном, придавала комнате зловещий вид.
The storm outside gave the room a sinister aspect.

У средневекового замка был зловещий вид.
The medieval castle was quite spooky.

В нём было что-то зловещее.
There was something sinister about him.

В часовне царила зловещая тишина.
It was eerily quiet in the chapel.

Дома казались тёмными и зловещими.
Houses seemed dark and grisly.

Пламя отбрасывает зловещее зарево.
The flames cast an eerie glow.

Воцарилась мертвая, зловещая тишина.
A dead and ominous silence prevailed.

В его голосе слышались зловещие нотки
He spoke in ominous tones.

Над Европой нависла зловещая тень войны.
The shadow of war fell across Europe.