Изгонять
Варианты перевода
expel — изгонять, исключать, отчислять, высылать
Официально исключать, выгонять кого-либо из организации, учебного заведения или страны за нарушение правил или законов. Часто используется в формальном контексте.
He was expelled from school for cheating. / Его исключили (отчислили) из школы за списывание.
The diplomat was expelled from the country for espionage. / Дипломата исключили (выслали) из страны за шпионаж.
The club will expel any member who breaks the rules. / Клуб исключит (прогонит) любого члена, нарушающего правила.
banish — ссылать, прогонять (мысли), отправлять в изгнание
Изгонять кого-либо из страны или определённого места в качестве официального наказания; также в переносном смысле – избавляться от мыслей или чувств. Имеет оттенок окончательного и сурового решения.
The king banished his enemies from the kingdom. / Король прогнал (изгнал) своих врагов из королевства.
He was banished to a remote island for his crimes. / За свои преступления он был изгнан (сослан) на далёкий остров.
She tried to banish all thoughts of him from her mind. / Она пыталась выгнать (изгнать) все мысли о нём из головы.
exile — ссылать, отправлять в изгнание
Высылать, изгонять кого-либо из родной страны, обычно по политическим причинам. Подразумевает длительное или постоянное пребывание вдали от родины.
The writer was exiled for his political views. / Писателя выслали (отправили в ссылку) за его политические взгляды.
After the revolution, the royal family was exiled. / После революции королевскую семью изгнали.
Napoleon was exiled to the island of Elba. / Наполеон был сослан (изгнан) на остров Эльба.
cast out — отвергать, извергать
Изгонять кого-либо из группы или общества, делая его изгоем; также используется для изгнания злых духов. Носит более эмоциональный и менее формальный характер, чем ‘expel’.
He was cast out from his family for his shameful behavior. / Его изгнали из семьи за постыдное поведение.
The community cast her out as a witch. / Община изгнала её, считая ведьмой.
The priest attempted to cast out the evil spirit. / Священник пытался изгнать злого духа.
drive out — выгонять, вытеснять, искоренять
Силой выгонять, заставлять уйти, особенно врагов или что-то нежелательное (например, страх, сомнения). Очень общее и динамичное слово.
The army's main goal was to drive out the invaders. / Главной целью армии было изгнать захватчиков.
They used smoke to drive the bees out of the hive. / Они использовали дым, чтобы гнать (выгонять) пчел из улья.
Positive thinking can help drive out fear. / Позитивное мышление может помочь изгнать страх.
oust — смещать, свергать, вытеснять
Смещать, вытеснять кого-либо с позиции власти, должности или положения, часто в результате борьбы или интриг.
The CEO was ousted by the board of directors. / Генерального директора сместил (исключил) совет директоров.
The rebels are trying to oust the current government. / Повстанцы пытаются свергнуть (отстранить) действующее правительство.
He was ousted from his position as party leader. / Его изгнали (сместили) с поста лидера партии.
eject — выгонять, выставлять, удалять
Резко и быстро выгонять, выбрасывать кого-либо или что-либо, часто из-за неподобающего поведения. Применяется к людям в помещениях или к физическим объектам.
The referee ejected the player from the game. / Судья выгнал (удалил) игрока с поля.
The bouncer ejected him from the bar for starting a fight. / Вышибала вышвырнул (изгнал) его из бара за то, что он начал драку.
The pilot ejected from the damaged plane. / Пилот катапультировался из повреждённого самолёта.
exorcise — изгонять бесов, изгонять демонов
Изгонять злого духа или дьявола из человека, места или предмета с помощью религиозных ритуалов. Очень специфичное значение.
The priest was called to exorcise the demon from the child. / Священника позвали, чтобы изгнать демона из ребёнка.
They performed a ceremony to exorcise the house of evil spirits. / Они провели церемонию, чтобы изгнать злых духов из дома.
In many cultures, shamans exorcise sickness, which they believe is a spirit. / Во многих культурах шаманы изгоняют болезнь, которую они считают духом.
deport — депортировать, высылать
Официально высылать из страны иностранного гражданина или человека без гражданства, обычно за нарушение закона или иммиграционных правил. Это юридический термин.
The government decided to deport the illegal immigrants. / Правительство решило депортировать (изгнать) нелегальных иммигрантов.
He was deported to his country of origin after serving his prison sentence. / Его депортировали (изгнали) на родину после отбытия тюремного заключения.
They are facing deportation for overstaying their visas. / Им грозит депортация за превышение срока действия визы.
evict — выселять
Выселять кого-либо из дома, квартиры или с земли на законных основаниях, обычно из-за неуплаты аренды или нарушения условий договора.
The landlord threatened to evict them for not paying rent. / Арендодатель угрожал изгнать (выселить) их за неуплату аренды.
They were evicted from their apartment after months of complaints. / Их выселили (изгнали) из квартиры после нескольких месяцев жалоб.
The university can evict you from the dormitory if you break the rules. / Университет может выселить (изгнать) вас из общежития, если вы нарушите правила.
proscribe — объявлять вне закона, запрещать
Официально объявлять кого-либо вне закона, изгонять. Очень формальное и редкое слово, в основном используется в историческом или юридическом контексте.
In ancient Rome, political enemies were often proscribed. / В Древнем Риме политических врагов часто объявляли вне закона (изгоняли).
The new regime proscribed the leaders of the old one. / Новый режим объявил лидеров старого вне закона и изгнал их.
The group was proscribed by the government for its illegal activities. / Группа была объявлена вне закона правительством за свою нелегальную деятельность.
expatriate — высылать, лишать гражданства
Изгонять, высылать кого-либо из родной страны. Очень формальный термин, схожий с ‘exile’, но реже используемый как глагол.
The government expatriated its political opponents. / Правительство изгнало своих политических оппонентов из страны.
He was expatriated and forbidden to return. / Он был изгнан из страны, и ему было запрещено возвращаться.
Many artists and writers were expatriated during the war. / Многие художники и писатели были изгнаны из страны во время войны.
