Именной

Варианты перевода

personal — именной, личный, персональный

Принадлежащий или предназначенный для конкретного лица, личный. Часто подразумевает, что на предмете указано имя владельца.

The officer was awarded a personal firearm for his bravery. / За храбрость офицера наградили именным оружием.

She received a personal invitation to the gala. / Она получила именное приглашение на торжественный вечер.

He has a personal account at this bank. / У него есть именной счёт в этом банке.

Each guest found a personal welcome card on their table. / Каждый гость нашёл на своём столе именную приветственную карточку.

registered — зарегистрированный, поименный

Зарегистрированный на имя определённого владельца, чьё имя официально внесено в реестр. Чаще всего используется в финансовом и юридическом контексте.

The company issued registered shares to its initial investors. / Компания выпустила именные акции для своих первых инвесторов.

A registered bond has the name of the owner on it and is recorded. / На именной облигации указано имя владельца, и она занесена в реестр.

Unlike bearer instruments, registered securities are not easily transferable. / В отличие от инструментов на предъявителя, именные ценные бумаги не так легко передать другому лицу.

inscribed — с гравировкой, с дарственной надписью

Имеющий дарственную или памятную надпись с указанием имени. Обычно говорится о подарках, наградах, призах.

He received an inscribed watch as a retirement gift. / В качестве подарка на пенсию он получил именные часы с гравировкой.

The winner was given an inscribed trophy. / Победителю вручили именной кубок с надписью.

The inscribed book from the author is her most cherished possession. / Книга с именной надписью от автора — её самое ценное достояние.

She keeps the inscribed silver locket on her desk. / Она держит именной серебряный медальон с надписью у себя на столе.

personalized — персонализированный, сделанный на заказ, индивидуальный

Сделанный или изменённый специально для конкретного человека, часто путём добавления его имени, инициалов или уникального дизайна.

She ordered a personalized mug with her friend's name on it. / Она заказала именную кружку с именем своей подруги.

Personalized gifts show that you put extra thought into them. / Именные подарки показывают, что вы приложили дополнительные усилия при их выборе.

His car has a personalized license plate. / У его машины именной номерной знак.

The company offers personalized stationery for its top managers. / Компания предлагает топ-менеджерам именные канцелярские принадлежности.

named — названный в честь, поименный

Носящий чьё-либо имя (например, в честь кого-то) или содержащий перечень имён.

He was awarded a named scholarship for his academic success. / За свои успехи в учёбе он был удостоен именной стипендии.

The general issued a named decree, listing all the promoted soldiers. / Генерал издал именной указ с перечислением всех солдат, получивших повышение.

The university has several named professorships funded by alumni. / В университете есть несколько именных профессорских должностей, финансируемых выпускниками.

The teacher called the students from a named list. / Учитель вызывал учеников по именному списку.

nominal — номинальный, формальный, титульный

Существующий только по названию, формальный; или относящийся к номинальной стоимости. Используется в экономике и для описания формального статуса.

The nominal value of the share is one dollar. / Именная (номинальная) стоимость акции — один доллар.

He is the nominal head of the company, but his deputy runs it. / Он — именной глава компании, но управляет ею его заместитель.

The difference between the nominal and real income is inflation. / Разница между именным (номинальным) и реальным доходом — это инфляция.

name-bearing — содержащий имя, с указанием имен

Буквально ‘несущий имя’. Более формальный или описательный термин для предмета, на котором указано имя владельца.

A name-bearing document, like a passport, is required for travel. / Для путешествия требуется именной документ, такой как паспорт.

The museum displays a collection of name-bearing swords from the 19th century. / В музее выставлена коллекция именных мечей XIX века.

Name-bearing securities are safer than bearer securities. / Именные ценные бумаги более безопасны, чем ценные бумаги на предъявителя.

Сообщить об ошибке или дополнить