Интимный
Варианты перевода
intimate — интимный, близкий, глубокий, личный, сокровенный, камерный
Описывает очень близкие, личные отношения, глубокие чувства или уютную, уединенную обстановку.
They have a very intimate relationship. / У них очень интимные (близкие) отношения.
The restaurant has an intimate atmosphere, perfect for a date. / В ресторане очень личная (уютная, интимная) атмосфера, идеально подходящая для свидания.
She shared her most intimate thoughts with him. / Она поделилась с ним своими самыми интимными (сокровенными) мыслями.
This requires an intimate knowledge of the subject. / Это требует интимного (глубокого) знания предмета.
private — личный, частный, не для посторонних, уединенный
Означает что-то личное, не предназначенное для посторонних; частное. Часто используется, когда речь идет о жизни, информации или моментах, которые человек не хочет делать публичными.
Please, this is a private conversation. / Пожалуйста, это интимный (частный) разговор.
He refused to discuss his private life with the journalists. / Он отказался обсуждать свою частную (личную) жизнь с журналистами.
She wanted a few private moments to think. / Ей хотелось несколько интимных (уединённых) минут, чтобы подумать.
close — близкий, тесный, доверительный
Используется для описания очень близких, доверительных отношений между людьми (друзьями, родственниками). Подчёркивает эмоциональную связь.
They have been close friends since childhood. / Они интимные (близкие) друзья с детства.
She has a very close bond with her sister. / У нее очень интимная (тесная) связь с сестрой.
We had a close talk about our future. / У нас был интимный (откровенный) разговор о нашем будущем.
personal — личный, персональный, сугубо личный
Указывает на принадлежность или отношение к конкретному человеку, его личным делам, чувствам или опыту. Часто совпадает со значением ‘private’.
This is a very personal matter for me. / Для меня это очень интимный (личный) вопрос.
The diary contained her most personal thoughts and feelings. / Дневник содержал её самые интимные (личные) мысли и чувства.
He doesn't like to answer personal questions. / Он не любит отвечать на интимные (личные) вопросы.
confidential — конфиденциальный, секретный, доверительный
Означает, что информация была доверена кому-то в секрете и не подлежит разглашению. Часто используется в более формальном контексте.
He shared some confidential details about the project. / Он поделился некоторыми интимными (конфиденциальными) деталями проекта.
All patient records are kept strictly confidential. / Все записи пациентов хранятся в строгой интимности (конфиденциальности).
I'm telling you this in a confidential manner. / Я говорю тебе это в интимном (доверительном) порядке.
sexual — сексуальный, половой
Прямо указывает на физическую близость и сексуальные отношения. Часто слово ‘интимный’ используется как более мягкая замена.
The article discussed the importance of a healthy sexual life. / В статье обсуждалась важность здоровой интимной (сексуальной) жизни.
They were in a sexual relationship. / Они состояли в интимных (сексуальных) отношениях.
The movie contains scenes of a sexual nature. / Фильм содержит сцены интимного (сексуального) характера.
heart-to-heart — по душам, откровенный, душевный
Используется как прилагательное для описания очень откровенного, искреннего и эмоционального разговора между двумя людьми.
We had a long heart-to-heart conversation last night. / Прошлой ночью у нас был долгий интимный разговор (разговор по душам).
I think you need to have a heart-to-heart talk with your son. / Думаю, тебе нужно интимно поговорить (поговорить по душам) с сыном.
She sat down for a heart-to-heart with her best friend. / Она села для интимной беседы (беседы по душам) со своей лучшей подругой.
