Куча

Варианты перевода

heap — куча, груда, ворох

Беспорядочная груда чего-либо, часто сыпучего или состоящего из множества мелких предметов.

He threw the dirty clothes in a heap on the floor. / Он бросил грязную одежду кучей на пол.

The leaves were raked into a large heap. / Листья сгребли в большую кучу.

After the storm, the car was just a heap of twisted metal. / После шторма машина представляла собой лишь кучу искореженного металла.

pile — стопка, груда

Более аккуратная, чем ‘heap’, груда предметов, сложенных один на другой. Часто используется с книгами, бумагами, одеждой.

There was a neat pile of books on her desk. / На её столе лежала аккуратная куча (стопка) книг.

Don't let your work pile up. / Не позволяй своей работе накапливаться (в кучу).

She sorted the letters into three different piles. / Она рассортировала письма в три разные кучи.

mound — холм, насыпь, горка

Небольшой холм или насыпь, обычно из земли, песка или камней.

Ants build large mounds of soil. / Муравьи строят большие кучи (холмики) из земли.

He had a mound of potatoes on his plate. / У него на тарелке была целая куча (горка) картошки.

The archaeologists excavated an ancient burial mound. / Археологи раскопали древний погребальный курган (кучу).

stack — стопка, штабель

Аккуратная, упорядоченная куча предметов, сложенных вертикально. Синоним ‘pile’, но подразумевает большую организованность.

He placed the plate on top of the stack. / Он положил тарелку наверх кучи (стопки).

A stack of old newspapers was tied with a rope. / Куча (стопка) старых газет была перевязана веревкой.

Workers were loading stacks of wood onto the truck. / Рабочие грузили кучи (штабеля) дров в грузовик.

bunch — связка, пучок, много

Разговорный вариант для обозначения группы предметов, связанных или растущих вместе (ключи, виноград, цветы), а также в переносном смысле ‘много чего-либо’.

I'll buy a bunch of bananas. / Я куплю кучу (связку) бананов.

He's got a whole bunch of problems. / У него целая куча проблем.

Thanks a bunch for your help! / Большущая куча благодарностей (огромное спасибо) за твою помощь!

A bunch of friends went to the cinema. / Куча (группа) друзей пошла в кино.

a lot of — много

Неформальное выражение, означающее ‘много’. Используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Очень распространенный перевод ‘кучи’ в переносном смысле.

I have a lot of work to do today. / У меня сегодня много дел (работы).

There were a lot of people at the concert. / На концерте было множество людей.

She spent a lot of money on that dress. / Она потратила кучу денег на то платье.

loads of — уйма, масса, вагон

Очень неформальный и экспрессивный синоним ‘a lot of’. Подчеркивает большое количество.

Don't worry, we have loads of time. / Не волнуйся, у нас куча времени.

They have loads of money. / У них куча денег.

I've got loads of homework to do. / Мне нужно сделать кучу домашней работы.

tons of — тонны, очень много, море

Гиперболическое, очень неформальное выражение, означающее ‘очень много’. Буквально ‘тонны’.

I have tons of ideas for the new project. / У меня куча (тонны) идей для нового проекта.

She received tons of presents for her birthday. / Она получила кучу (тонны) подарков на свой день рождения.

There are tons of reasons why you shouldn't do that. / Есть куча (масса) причин, почему тебе не стоит этого делать.

plenty of — полно, много, в изобилии

Означает ‘много’, ‘в изобилии’, ‘достаточно и даже больше’. Подразумевает, что количества более чем хватает.

Take your time, there's plenty of food for everyone. / Не торопись, еды куча (в изобилии) на всех.

You'll have plenty of opportunities to ask questions. / У вас будет много возможностей задать вопросы.

There are plenty of fish in the sea. / В море полно (куча) рыбы.

jumble — беспорядок, мешанина, ворох

Беспорядочная куча смешанных вещей. Подразумевает хаос и отсутствие порядка. Часто используется для описания содержимого ящика или комнаты.

His desk was a jumble of papers and books. / Его стол представлял собой кучу (беспорядочную смесь) бумаг и книг.

I found my old keys in a jumble of things in the drawer. / Я нашел свои старые ключи в куче всякой всячины в ящике.

Her thoughts were a jumble of fear and excitement. / Ее мысли были кучей (смесью) страха и волнения.

mountain — гора, очень много

Гипербола. Используется для описания очень большой кучи или огромного количества чего-либо.

She had a mountain of paperwork to deal with. / Ей нужно было разобраться с целой кучей (горой) документов.

The kids left a mountain of toys in the living room. / Дети оставили в гостиной кучу (гору) игрушек.

I have a mountain of laundry to do. / Мне нужно перестирать кучу (гору) белья.

lump — комок, кусок

Куча в значении ‘комок’, ‘кусок’ чего-либо бесформенного, например, сахара, глины, угля.

Would you like one lump of sugar or two? / Вам один кусок (кубик/кучку) сахара или два?

The sauce was full of lumps. / Соус был весь в комочках (кучах).

He bought a lump of coal for the fire. / Он купил кусок (кучу) угля для камина.

cluster — скопление, группа, грозд

Куча как группа или скопление чего-либо, растущего или находящегося близко друг к другу. Часто используется для звезд, домов, цветов.

A cluster of stars is known as a galaxy. / Куча (скопление) звезд известна как галактика.

A small cluster of houses stood on the hill. / На холме стояла небольшая кучка (группа) домов.

They stood in a small cluster, talking. / Они стояли небольшой кучкой (группой) и разговаривали.

Сообщить об ошибке или дополнить