Намотать

Варианты перевода

wind — намотать, накручивать, сматывать, заводить (часы)

Основной и самый распространенный глагол. Означает процесс наматывания чего-либо гибкого (нити, веревки, провода) на какой-либо предмет или вокруг него (катушку, палец, вал).

She wound the yarn into a ball. / Она скрутила пряжу в клубок.

You need to wind the film back after shooting. / Нужно намотать пленку обратно после съемки.

He carefully wound the thin wire around the core. / Он аккуратно намотал тонкую проволоку на сердечник.

My grandmother taught me how to wind thread onto a bobbin. / Моя бабушка научила меня, как наматывать нитку на шпульку.

reel — сматывать на катушку, подматывать

Наматывать что-либо (чаще всего леску, шланг, кабель, пленку) на специальное устройство – катушку (по-английски ‘reel’). Часто используется в контексте рыбалки.

He started to reel in his fishing line. / Он начал сматывать (мотать) леску.

Could you reel the garden hose in when you're done? / Можешь намотать садовый шланг, когда закончишь?

The firefighter quickly reeled out the hose. / Пожарный быстро размотал (обратное действие) шланг с катушки.

spool — наматывать на катушку, наматывать на бобину

Похоже на ‘reel’, но чаще используется в более техническом или производственном контексте для наматывания на шпулю или бобину (‘spool’).

The machine spools the cable onto large drums. / Станок наматывает кабель на большие барабаны.

You need to spool the thread evenly. / Нужно равномерно намотать нить на катушку.

The operator is spooling magnetic tape. / Оператор наматывает магнитную ленту на бобину.

coil — сматывать кольцами, сворачивать в бухту, обвивать

Наматывать что-либо длинное и гибкое (веревку, кабель, шланг) витками или кольцами, часто для компактного хранения. Результатом является бухта или моток (‘a coil’).

The sailor taught him how to coil a rope properly. / Моряк научил его, как правильно наматывать веревку в бухту.

Please coil the extension cord after you use it. / Пожалуйста, намотай удлинитель после использования.

A large snake was coiled around the tree branch. / Большая змея намоталась (обвилась) вокруг ветки дерева.

wrap — обматывать, обертывать, повязывать

Обёртывать или обматывать один предмет вокруг другого, часто для покрытия или защиты.

She wrapped a bandage around his bleeding finger. / Она намотала бинт на его кровоточащий палец.

He wrapped the scarf tightly around his neck to keep warm. / Он туго намотал шарф на шею, чтобы согреться.

The electrician wrapped the connection with insulating tape. / Электрик намотал изоленту на соединение.

roll up — сворачивать, скатывать в рулон

Чаще означает ‘сворачивать в рулон’, ‘скатывать’. Используется, когда объект сворачивается сам в себя (ковер, плакат), а не наматывается на что-то другое.

Let's roll up the rug to clean the floor. / Давай свернем (намотаем) ковер, чтобы помыть пол.

He rolled up his sleeping bag and put it in its case. / Он свернул (намотал) свой спальный мешок и убрал его в чехол.

She rolled up the map and tied it with a rubber band. / Она свернула карту и перевязала ее резинкой.

wind up — сматывать, накручивать

Фразовый глагол, являющийся полным синонимом ‘wind’. Часто используется в разговорной речи. Может также означать ‘заводить’ механизм.

It's time to wind up the kite string and go home. / Пора намотать леску воздушного змея и идти домой.

Could you help me wind up this hose? / Поможешь мне намотать этот шланг?

I forgot to wind up my mechanical watch. / Я забыл завести (намотать пружину) свои механические часы.

Сообщить об ошибке или дополнить