Начислить
Варианты перевода
charge — начислить, взимать, взыскивать, выставлять к оплате
Используется, когда речь идет о взимании платы за услуги, товары или штрафы. Подразумевает требование определенной суммы к оплате.
The hotel will charge you for any items missing from the room. / Отель начислит вам плату за любые недостающие из номера предметы.
They charge a 10% service fee on all bills. / Они начисляют 10% за обслуживание на все счета.
How much do you charge for delivery? / Сколько вы берёте за доставку?
We were charged an extra fee for late checkout. / Нам начислили дополнительную плату за поздний выезд.
accrue — накапливать(ся), прирастать, нарастать
Означает постепенное накопление или увеличение чего-либо со временем, особенно в финансовом контексте (проценты, дивиденды, обязательства).
Interest will accrue on the unpaid balance. / На невыплаченный остаток будут начисляться проценты.
The company's liabilities have accrued over the past year. / Обязательства компании начислялись (накапливались) в течение прошлого года.
You will accrue vacation days for each month you work. / Вам будут начисляться дни отпуска за каждый отработанный месяц.
Dividends accrue from the date of declaration. / Дивиденды начисляются с даты их объявления.
calculate — рассчитать, высчитать, исчислить
Используется для обозначения процесса вычисления или расчета суммы, например, зарплаты, пенсии или налогов. Акцент на математическом действии.
The accountant needs to calculate the payroll for this month. / Бухгалтеру нужно начислить (рассчитать) заработную плату за этот месяц.
The system automatically calculates the total amount due. / Система автоматически начисляет (рассчитывает) итоговую сумму к оплате.
Can you calculate my pension benefits based on these figures? / Вы можете начислить (рассчитать) мне пенсию на основе этих цифр?
credit — зачислить, записать на счет, провести по кредиту
Используется в банковском деле и бухгалтерии для обозначения зачисления средств на счет. Буквально – ‘записать в кредит счета’.
The refund will be credited to your account within five business days. / Возврат средств будет начислен (зачислен) на ваш счет в течение пяти рабочих дней.
We will credit your card with the full amount. / Мы начислим (зачислим) полную сумму на вашу карту.
The bank credited the interest to my savings account. / Банк начислил проценты на мой сберегательный счет.
assess — облагать (налогом), устанавливать размер, взыскивать
Применяется, когда официальный орган (например, налоговая служба) определяет и устанавливает сумму к уплате (налог, штраф, пошлина).
The city will assess a fine for illegal parking. / Городские власти начислят штраф за неправильную парковку.
Taxes are assessed on the value of the property. / Налоги начисляются на стоимость имущества.
The customs office assessed a duty on the imported goods. / Таможня начислила пошлину на импортированные товары.
A penalty was assessed for late payment of the invoice. / За несвоевременную оплату счета была начислена пеня.
award — присуждать, награждать, предоставлять
Используется в значении ‘присуждать’ или ‘предоставлять’ что-либо в качестве вознаграждения (баллы, бонусы, премии, очки в игре).
The loyalty program will award you points for every purchase. / Программа лояльности начислит вам баллы за каждую покупку.
She was awarded a bonus for her excellent performance. / Ей начислили (присудили) премию за отличную работу.
Players are awarded extra lives for completing a level. / Игрокам начисляются дополнительные жизни за прохождение уровня.
add on — добавлять, прибавлять, включать в счет
Означает ‘добавлять’ или ‘прибавлять’ что-либо (обычно дополнительную плату, сбор) к уже существующей сумме.
The restaurant adds on a 15% service charge to the bill. / Ресторан начисляет (добавляет) к счету 15% за обслуживание.
They added on a fuel surcharge without warning us. / Они начислили (добавили) топливный сбор, не предупредив нас.
Don't forget to add on the cost of shipping. / Не забудьте начислить (добавить) стоимость доставки.
