Обдумать
Варианты перевода
think over — обдумать, поразмыслить, взвесить
Один из самых прямых и часто используемых переводов. Означает тщательное размышление над чем-либо, взвешивание всех деталей перед принятием решения. Часто используется с прямым дополнением.
I need some time to think it over. / Мне нужно время, чтобы раздумать (всё обдумать).
Let's think over the proposal before we respond. / Давайте обдумаем это предложение, прежде чем отвечать.
He thought over his decision for a long time. / Он долго обдумывал своё решение.
Think it over carefully; it's an important choice. / Обдумай это тщательно; это важный выбор.
consider — рассмотреть, учитывать, принимать во внимание
Очень распространенный и стилистически нейтральный глагол. Означает ‘рассматривать’, ‘принимать во внимание’, ‘обдумывать’. Может использоваться как в отношении идей и предложений, так и при выборе.
We are considering your application. / Мы рассматриваем (учитываем) вашу заявку.
Have you considered the consequences? / Ты обдумал последствия?
She is considering moving to another city. / Она рассуждает (обдумывает), не переехать ли ей в другой город.
You should consider all the options before making a decision. / Тебе следует обдумать все варианты, прежде чем принимать решение.
ponder — размышлять, созерцать, задумываться
Означает глубоко и серьезно размышлять о чем-то, особенно в тишине и в одиночестве. Имеет несколько книжный или формальный оттенок.
He sat for hours, pondering the meaning of life. / Он сидел часами, размышляя о смысле жизни.
She pondered her next move in the chess game. / Она обдумывала свой следующий ход в шахматной партии.
I'm still pondering what you said yesterday. / Я все еще думаю над тем, что ты сказал вчера.
reflect on — размышлять о, анализировать (прошлое)
Означает размышлять о прошлом опыте, событиях или идеях. Акцент на анализе того, что уже произошло.
He reflected on his past mistakes. / Он размышлял о своих прошлых ошибках.
It's important to take time to reflect on your achievements. / Важно уделять время, чтобы обдумать свои достижения.
Reflecting on the meeting, I realized we missed a key point. / Обдумывая встречу, я понял, что мы упустили ключевой момент.
contemplate — созерцать, глубоко размышлять, рассматривать (возможность)
Подрзумевает длительное и очень серьезное, глубокое размышление, часто о важных жизненных вопросах или будущих возможностях. Может также означать ‘рассматривать как возможность’.
He contemplated the vastness of the universe. / Он осмысливал (созерцал) безграничность вселенной.
She is contemplating a change of career. / Она обдумывает смену карьеры.
I've been contemplating whether to accept the job offer. / Я обдумывал, принимать ли предложение о работе.
deliberate — совещаться, тщательно взвешивать, обсуждать
Означает обдумывать что-то медленно и очень тщательно, часто в группе, взвешивая все аргументы ‘за’ и ‘против’. Используется в более формальном контексте (например, когда жюри в суде выносит вердикт).
The jury will now deliberate. / Присяжные удаляются для обдумывания вердикта.
They deliberated for hours before reaching a decision. / Они обдумывали (совещались) несколько часов, прежде чем прийти к решению.
He deliberated on whether to sell the company. / Он тщательно обдумывал, продавать ли компанию.
mull over — переваривать, раздумывать, мозговать
Неформальный фразовый глагол. Означает долго и неторопливо размышлять о чем-либо, мысленно ‘пережевывать’ идею.
I need a few days to mull over your proposal. / Мне нужно несколько дней, чтобы обдумать ваше предложение.
He's been mulling over the problem all week. / Он обдумывает эту проблему всю неделю.
Let me mull it over and I'll get back to you. / Дай мне это обдумать, и я с тобой свяжусь.
chew over — пережевывать, обмозговать
Очень похож на ‘mull over’, также неформальный. Создает образ мысленного ‘пережевывания’ идеи или проблемы.
We spent the evening chewing over our options. / Мы провели вечер, обдумывая наши варианты.
It's a difficult decision, I need to chew it over. / Это сложное решение, мне нужно его обдумать.
Give him some time to chew over the new information. / Дай ему время обдумать новую информацию.
weigh up — взвешивать, оценивать
Подчеркивает процесс сравнения и оценки различных сторон вопроса, особенно преимуществ и недостатков (pros and cons).
You need to weigh up the pros and cons before making a choice. / Нужно обдумать (взвесить) все за и против, прежде чем делать выбор.
I'm weighing up my career options. / Я обдумываю (взвешиваю) варианты своей карьеры.
She weighed up the situation carefully. / Она тщательно обдумала (оценила) ситуацию.
give some thought to — подумать над, уделить внимание
Распространенное и естественное выражение, означающее ‘уделить внимание’, ‘подумать о чем-либо’. Может быть менее интенсивно, чем ‘think over’.
I haven't really given much thought to it. / Я на самом деле не особо обдумывал это.
You should give some thought to your future. / Тебе стоит обдумать свое будущее.
Please give some thought to my suggestion. / Пожалуйста, обдумай мое предложение.
think things through — продумать, обдумать до конца
Очень точный перевод. Частица ‘through’ (насквозь) подчеркивает полноту и завершенность процесса обдумывания, от начала до конца, включая рассмотрение всех последствий.
You haven't thought this through. / Ты это не продумал (до конца).
It's a complex plan; we need to think it through carefully. / Это сложный план; нам нужно его тщательно обдумать (продумать).
She always thinks things through before acting. / Она всегда все продумывает, прежде чем действовать.
turn over — прокручивать в уме, обдумывать со всех сторон
Используется во фразе ‘to turn something over in one's mind’. По значению очень близко к ‘mull over’ — постоянно думать о чем-то, рассматривая с разных сторон.
She began to turn the problem over in her mind. / Она начала обдумывать эту проблему.
He was turning over the offer in his mind, but hadn't decided yet. / Он обдумывал предложение, но еще не решил.
I've been turning it over in my mind, and I think you're right. / Я обдумал это и думаю, что ты прав.
