Одежда
Варианты перевода
clothes — одежда, вещи, шмотки (разг.)
Самое распространённое и общеупотребительное слово для обозначения одежды. Используется только во множественном числе. Обозначает предметы, которые люди носят, чтобы прикрыть тело.
I need to buy some new clothes for the winter. / Мне нужно купить новую одежду на зиму.
He was wearing casual clothes - jeans and a T-shirt. / Он был одет в повседневную одежду - джинсы и футболку.
Put your dirty clothes in the laundry basket. / Положи свою грязную одежду в корзину для белья.
She folded the clean clothes and put them away. / Она сложила чистую одежду и убрала её.
clothing — одежда, предметы одежды, обмундирование
Более формальный и обобщающий синоним слова ‘clothes’. Это неисчисляемое существительное, часто используется в контексте индустрии моды, в магазинах или когда речь идёт об одежде как о категории товаров.
The store sells women's clothing. / Магазин продает женскую одежду.
You should wear protective clothing in the laboratory. / В лаборатории следует носить защитную одежду.
They provide food and clothing for the homeless. / Они предоставляют еду и одежду для бездомных.
wear — одежда (для определённых целей)
Часто используется как часть составных слов (menswear, sportswear, evening wear) для обозначения одежды определённого типа или для определённого случая. Само по себе как существительное употребляется реже.
The new collection of summer wear is now available. / Новая коллекция летней одежды теперь в продаже.
This shop specializes in children's wear. / Этот магазин специализируется на детской одежде.
For the party, formal wear is required. / Для вечеринки требуется официальная (вечерняя) одежда.
apparel — одежда, наряды, облачение
Формальное слово, которое часто используется в коммерческом контексте, в индустрии моды и розничной торговле. Близко по значению к ‘clothing’.
The sports apparel industry is a huge market. / Индустрия спортивной одежды — это огромный рынок.
The company manufactures and sells high-quality apparel. / Компания производит и продает высококачественную одежду.
They were dressed in the finest apparel. / Они были одеты в лучшие наряды.
garment — предмет одежды, изделие, наряд
Обычно означает отдельный предмет одежды. Слово более формальное, чем, например, ‘item of clothing’. Часто используется в производственном или историческом контексте.
This garment must be washed by hand. / Это изделие (этот предмет одежды) необходимо стирать вручную.
She was wearing a long, flowing garment made of silk. / На ней был длинный, струящийся наряд из шёлка.
Each garment is carefully inspected for defects. / Каждое изделие (каждая вещь) тщательно проверяется на наличие дефектов.
outfit — наряд, костюм, комплект одежды
Комплект одежды, подобранный для определённого случая или для создания определённого образа. Включает в себя не только одежду, но и аксессуары.
She bought a new outfit for the wedding. / Она купила новый наряд на свадьбу.
That's a great outfit, it really suits you! / Это отличный наряд, он тебе очень идёт!
He was wearing a strange outfit with a brightly colored hat. / На нём был странный наряд с ярко раскрашенной шляпой.
attire — одеяние, наряд, облачение, дресс-код
Очень формальное слово, используемое для описания одежды, соответствующей определённому случаю, статусу или дресс-коду (например, ‘business attire’, ‘formal attire’).
The invitation specified 'formal attire'. / В приглашении был указан 'официальный стиль одежды'.
Guests arrived in their finest evening attire. / Гости прибыли в своих лучших вечерних нарядах.
The correct business attire for this office is a suit and tie. / Надлежащий деловой дресс-код для этого офиса — костюм и галстук.
dress — одежда, костюм, стиль одежды, платье
В широком смысле может означать одежду в целом, особенно для определённой культуры или периода (например, ‘national dress’, ‘medieval dress’). Однако в современном языке чаще всего означает ‘платье’.
He has a casual style of dress. / У него повседневный стиль в одежде.
The dancers were in national dress. / Танцоры были в национальных костюмах.
In the Victorian era, the rules of dress were very strict. / В викторианскую эпоху правила в одежде были очень строгими.
gear — снаряжение, экипировка, одежда (специальная)
Неформальное слово для одежды и снаряжения, предназначенных для определённого вида деятельности (спорт, туризм, работа).
Don't forget to bring your fishing gear. / Не забудь взять своё снаряжение для рыбалки.
She put on her running gear and went for a jog. / Она надела свою беговую одежду и пошла на пробежку.
The police officers were in full riot gear. / Полицейские были в полном защитном снаряжении.
costume — костюм (национальный, исторический, маскарадный)
Костюм, характерный для определённой страны, исторического периода, или предназначенный для выступления, маскарада, Хэллоуина.
She wore a traditional Japanese costume. / Она была одета в традиционный японский костюм.
The actors were all in historical costumes. / Все актеры были в исторических костюмах.
What costume are you going to wear for the party? / Какой костюм ты наденешь на вечеринку?
get-up — наряд, прикид (разг.), облачение
Разговорное, часто ироничное слово для обозначения наряда, особенно если он необычный, странный или продуманный.
He showed up in a ridiculous cowboy get-up. / Он явился в нелепом ковбойском наряде.
That's an interesting get-up you're wearing. / На тебе интересный прикид.
She spent hours choosing the perfect get-up for the concert. / Она часами выбирала идеальный наряд для концерта.
clobber — шмотки, барахло, вещи
Очень неформальное, сленговое слово из британского английского, означающее одежду и личные вещи.
I've got to pack all my clobber tonight. / Мне нужно сегодня вечером собрать все свои шмотки.
Just leave your wet clobber by the door. / Просто оставь свою мокрую одежду у двери.
He has a wardrobe full of designer clobber. / У него шкаф полон дизайнерских шмоток.
