Оправа

Варианты перевода

frame — оправа, рама, каркас

Наиболее общее слово для оправы очков или картин. Используется для обозначения жесткой конструкции, которая окружает и поддерживает что-либо.

She wears glasses with a thin metal frame. / Она носит очки в тонкой металлической оправе.

I need to buy a new frame for my sunglasses. / Мне нужно купить новую оправу для моих солнцезащитных очков.

The painting was displayed in a heavy, ornate frame. / Картина была выставлена в тяжелой, богато украшенной оправе (раме).

This optical shop has a wide selection of eyeglass frames. / В этом салоне оптики большой выбор оправ для очков.

setting — крепление (камня)

Используется в ювелирном деле для обозначения оправы драгоценного камня, то есть металлической части, в которой он закреплен.

The diamond was held in a simple gold setting. / Бриллиант был закреплен в простой золотой оправе.

A platinum setting can make a gemstone look more brilliant. / Платиновая оправа может заставить драгоценный камень выглядеть более сияющим.

She chose a vintage-style setting for her engagement ring. / Она выбрала оправу в винтажном стиле для своего обручального кольца.

mount — крепление, монтажная оправа

Обозначает оправу или крепление для драгоценного камня, линзы в оптическом приборе или другого объекта, который нужно закрепить для использования или демонстрации.

The jeweler carefully placed the sapphire into its mount. / Ювелир осторожно вставил сапфир в его оправу.

This telescope has a very stable lens mount. / У этого телескопа очень устойчивая оправа (крепление) для линзы.

The antique brooch had a silver mount. / У старинной броши была серебряная оправа.

rim — ободок, оправа (очков)

Часто используется как синоним слова ‘frame’ в контексте очков, обозначая именно ободок оправы, который окружает линзу.

He prefers glasses with a thick black rim. / Он предпочитает очки в толстой черной оправе (с толстым ободком).

Rimless glasses are very popular right now. / Безободковые очки (очки без оправы) сейчас очень популярны.

The rim of my glasses is broken. / Оправа (ободок) моих очков сломана.

bezel — безель, рамка (экрана)

Специализированный термин. Обозначает оправу, которая удерживает стекло или кристалл на часах, а также рамку вокруг экрана электронного устройства (смартфона, монитора).

The watch features a rotating bezel for timing dives. / Часы оснащены вращающейся оправой (безелем) для замера времени погружений.

The new smartphone has a very thin screen bezel. / У нового смартфона очень тонкая оправа (рамка) экрана.

A diamond bezel adds a touch of luxury to the watch. / Оправа (безель) с бриллиантами добавляет часам нотку роскоши.

ring — кольцо

Используется для оправы драгоценного камня, когда сама оправа является кольцом. В этом контексте означает не только украшение на палец, но и саму конструкцию для крепления камня.

He bought her a diamond ring with a classic four-prong setting. / Он купил ей кольцо с бриллиантом в классической оправе с четырьмя зубцами.

The emerald was set in a beautiful silver ring. / Изумруд был вставлен в красивую серебряную оправу (кольцо).

This ring has a special tension setting that makes the stone appear to float. / У этого кольца (этой оправы) специальное зажимное крепление, из-за которого кажется, будто камень парит в воздухе.

Сообщить об ошибке или дополнить