Осваивать

Варианты перевода

to master — осваивать, овладевать, совершенствоваться в, досконально изучать

Полностью изучить что-либо, овладеть навыком в совершенстве. Часто подразумевает преодоление трудностей и достижение высокого уровня компетенции.

She is trying to master the art of negotiation. / Она пытается освоить искусство ведения переговоров.

It took him years to master the violin. / Ему потребовались годы, чтобы освоить скрипку.

To work as a programmer, you need to master several programming languages. / Чтобы работать программистом, нужно освоить несколько языков программирования.

to learn — учить, изучать, научиться

Общий и наиболее нейтральный термин для изучения чего-либо, получения знаний или навыков. Менее формальный, чем ‘master’ или ‘acquire’.

I want to learn how to edit videos. / Я хочу освоить видеомонтаж.

Every new employee has to learn the company's software. / Каждый новый сотрудник должен освоить программное обеспечение компании.

He is a fast learner; he learned the basics in just a week. / Он быстро учится; он освоил основы всего за неделю.

to acquire — приобретать, получать, овладевать

Формальный способ сказать ‘получить’ или ‘приобрести’ (знания, навыки). Часто используется в контексте образования или профессионального развития.

Throughout the course, students will acquire practical skills. / В течение курса студенты освоят практические навыки.

He acquired a reputation for being a hard worker. / Он освоился в роли (приобрёл репутацию) трудолюбивого работника.

The main goal is to acquire new competencies. / Основная цель — освоить новые компетенции.

to develop — развивать, разрабатывать, застраивать

Развивать, разрабатывать, доводить до более совершенного состояния. Часто относится к территориям, проектам или навыкам, которые уже существуют в зачаточном состоянии.

The company plans to develop new markets in Asia. / Компания планирует осваивать новые рынки в Азии.

They received a grant to develop the coastal area. / Они получили грант на освоение прибрежной территории.

We need a strategy to develop these vacant lands. / Нам нужна стратегия, чтобы освоить эти пустующие земли.

to reclaim — мелиорировать, отвоёвывать (у природы), облагораживать

Осваивать землю, которая ранее была непригодна для использования (например, болото, пустырь, затопленная территория), делая её полезной.

The Dutch have been reclaiming land from the sea for centuries. / Голландцы веками осваивали земли, отвоёвывая их у моря.

The project aims to reclaim the desert for agriculture. / Проект нацелен на освоение пустыни для нужд сельского хозяйства.

It is very expensive to reclaim swampland. / Осваивать болотистую местность очень дорого.

to explore — исследовать, изучать, изыскивать

Исследовать, изучать что-то новое (например, территорию, тему, возможности). Подразумевает начальный этап знакомства и изучения.

Early sailors explored new sea routes. / Ранние мореплаватели осваивали (исследовали) новые морские пути.

The mission of the rover is to explore the surface of Mars. / Миссия марсохода — осваивать (исследовать) поверхность Марса.

Let's explore this topic in more detail. / Давайте освоим (исследуем) эту тему более детально.

to settle — заселять, колонизировать, обустраиваться

Заселять новую территорию, обустраиваться на новом месте, делая его своим домом. Часто используется в историческом контексте.

The first colonists began to settle the east coast of America. / Первые колонисты начали осваивать восточное побережье Америки.

The government encouraged people to settle the Far East. / Правительство поощряло людей осваивать Дальний Восток.

Nomadic tribes were the first to settle these lands. / Кочевые племена первыми освоили эти земли.

to implement — внедрять, вводить в действие, реализовывать

Внедрять новую систему, технологию, метод или план в практическое использование. Синоним ‘вводить в эксплуатацию’.

Our department will implement a new workflow system next month. / В следующем месяце наш отдел освоит (внедрит) новую систему работы.

The factory is slow to implement modern technologies. / Завод медленно осваивает (внедряет) современные технологии.

We need to implement this strategy as soon as possible. / Нам нужно освоить (реализовать) эту стратегию как можно скорее.

to adopt — перенимать, внедрять, брать на вооружение

Принимать и начинать использовать что-то новое (идею, метод, технологию), часто по собственному выбору.

Many companies are adopting flexible work schedules. / Многие компании осваивают (внедряют) гибкие графики работы.

We should adopt a new approach to this problem. / Нам следует освоить (принять на вооружение) новый подход к этой проблеме.

The school decided to adopt a new teaching method. / Школа решила освоить (внедрить) новую методику преподавания.

to utilize — использовать, задействовать, расходовать (бюджет)

Использовать что-либо (например, ресурсы, средства) эффективно и с пользой. Часто implies освоение бюджета.

We need to fully utilize the funds allocated for the project. / Нам нужно полностью освоить средства, выделенные на проект.

The goal is to utilize our production capacity at 100%. / Цель — освоить наши производственные мощности на 100%.

The report shows that the budget was not fully utilized. / Отчёт показывает, что бюджет был освоен не полностью.

to assimilate — адаптироваться, приживаться, усваивать

Адаптироваться к новой среде, культуре или коллективу, становясь его частью. Также означает полное усвоение информации.

It can be difficult to assimilate into a new culture. / Бывает трудно освоиться в новой культуре.

He assimilated quickly into his new team. / Он быстро освоился в своей новой команде.

Children often assimilate new information more easily than adults. / Дети часто осваивают новую информацию легче, чем взрослые.

to get the hang of — приноровиться, набить руку, понять принцип

Разговорное выражение, означающее ‘начать понимать, как что-то делать’, ‘набить руку’, ‘приноровиться’.

Driving a car is easy once you get the hang of it. / Водить машину легко, как только освоишься (приноровишься).

It took me a while to get the hang of this new software. / Мне потребовалось время, чтобы освоить эту новую программу.

Don't worry, you'll soon get the hang of the rules. / Не волнуйся, ты скоро освоишься с правилами.

to settle in — обжиться, привыкнуть, адаптироваться

Привыкнуть к новому месту (дому, городу, работе), почувствовать себя комфортно, ‘обжиться’.

Have you settled in your new apartment yet? / Ты уже устроился (обжился) в своей новой квартире?

She is still settling in at her new job. / Она всё ещё осваивается на своей новой работе.

It took us a few months to settle in after moving to Canada. / Нам потребовалось несколько месяцев, чтобы освоиться после переезда в Канаду.

to put into operation — вводить в эксплуатацию, запускать, вводить в строй

Вводить в эксплуатацию, запускать в работу (оборудование, предприятие, систему).

The new power plant was put into operation last year. / Новую электростанцию освоили (ввели в эксплуатацию) в прошлом году.

The company needs another year to put the new production line into operation. / Компании нужен еще год, чтобы освоить (запустить) новую производственную линию.

When will the updated system be put into operation? / Когда обновлённую систему освоят (введут в строй)?

Сообщить об ошибке или дополнить