Отдельно

Варианты перевода

separately — отдельно, раздельно, порознь

Самый частый и универсальный перевод. Указывает, что что-то делается или существует не вместе с чем-то другим, раздельно.

We paid for our meals separately. / Мы заплатили за нашу еду отдельно.

Please wash the colored clothes separately from the whites. / Пожалуйста, стирайте цветную одежду отдельно от белой.

Each issue was considered separately. / Каждый вопрос рассматривался отдельно.

The sauce is served separately. / Соус подаётся отдельно.

apart — на расстоянии, врозь, порознь

Подчёркивает физическое расстояние или разделение между объектами или людьми. Часто используется, чтобы описать состояние, а не действие.

They live in two houses set wide apart. / Они живут в двух домах, стоящих далеко друг от друга (отдельно).

Jokes apart, we need to solve this problem. / Шутки в сторону (отдельно от шуток), нам нужно решить эту проблему.

He took the engine apart to see what was wrong. / Он разобрал двигатель (разделил его на отдельные части), чтобы посмотреть, что не так.

individually — индивидуально, поштучно, поодиночке

Делает акцент на том, что действие применяется к каждому человеку или предмету по одному, по отдельности, а не к группе в целом.

The manager spoke to each employee individually. / Менеджер поговорил с каждым сотрудником индивидуально (отдельно).

All the items are priced individually. / Все товары оцениваются по отдельности.

We will assess your applications individually. / Мы рассмотрим ваши заявления в индивидуальном порядке (каждое отдельно).

on its own — само по себе, независимо

Указывает, что что-то существует или функционирует независимо, само по себе, без связи с чем-либо другим.

This chapter can be read on its own. / Эту главу можно читать отдельно (саму по себе).

The problem is difficult enough on its own, without any extra complications. / Эта проблема достаточно сложна сама по себе (и без того), без всяких дополнительных осложнений.

The device can work on its own or as part of a larger system. / Устройство может работать как отдельно (само по себе), так и в составе более крупной системы.

aside — в сторону, про запас

Означает ‘в сторону’, ‘особняком’. Часто используется, когда что-то откладывают или убирают для определённой цели.

She set some money aside for her vacation. / Она отложила немного денег (отдельно) на свой отпуск.

He took me aside to tell me the news. / Он отвёл меня в сторону (отдельно от всех), чтобы сообщить новость.

Putting all difficulties aside, we must finish the project on time. / Оставляя все трудности в стороне (отдельно от них), мы должны закончить проект вовремя.

distinctly — отчётливо, явно, чётко

Подчёркивает, что что-то воспринимается очень чётко, ясно, как нечто отдельное и легко различимое.

I distinctly remember telling you not to do that. / Я отчетливо (заметно) помню, как говорил тебе этого не делать.

The two concepts are distinctly different. / Эти два понятия отчётливо различаются (являются совершенно отдельными).

He spoke slowly and distinctly. / Он говорил медленно и отчётливо (выделяя каждое слово).

singly — поодиночке, по одному

Более формальный или книжный синоним ‘individually’. Означает ‘по одному’, ‘поодиночке’.

The guests arrived singly or in pairs. / Гости прибывали поодиночке (отдельно) или парами.

We examined every document singly. / Мы изучили каждый документ по отдельности.

It is hard to name singly all who helped us. / Трудно назвать каждого по отдельности из тех, кто нам помог.

by itself — само по себе, в одиночестве

Аналогично ‘on its own’, указывает на независимое существование или действие, без помощи или связи с другими.

The machine turns off by itself after an hour. / Машина выключается сама по себе (автоматически, отдельно от действий человека) через час.

This fact by itself does not prove anything. / Этот факт сам по себе (взятый отдельно) ничего не доказывает.

The house stands by itself on the hill. / Дом стоит отдельно на холме.

Сообщить об ошибке или дополнить