Отказать
Варианты перевода
refuse — отказать, отказываться, отклонять
Прямо и часто категорично ответить ‘нет’ на просьбу, требование или предложение. Подразумевает твёрдое решение. Самый прямой и общий перевод.
She asked him to help, but he refused. / Она попросила его о помощи, но он отказал.
I refuse to believe that he lied. / Я отказываюсь верить, что он солгал.
The guard refused them entry to the building. / Охранник отказал им во входе в здание.
He flatly refused to discuss the matter. / Он наотрез отказался обсуждать этот вопрос.
deny — отрицать, отказывать в чём-либо
Отказывать в доступе к чему-либо (правам, ресурсам) или утверждать, что что-то не является правдой. Не соглашаться с обвинением.
He was denied access to the secret files. / Ему отказали в доступе к секретным файлам.
The government denies the accusations of corruption. / Правительство отрицает (отказывается признавать) обвинения в коррупции.
She denied him nothing. / Она ему ни в чём не отказывала.
The prisoners were denied basic human rights. / Заключённым отказывали в базовых правах человека.
reject — отклонять, отвергать, браковать
Формально и решительно отказать, не принять что-либо (предложение, идею, кандидата, товар), так как оно не соответствует требованиям или стандартам.
The committee rejected his proposal. / Комитет отклонил (отказал в принятии) его предложение.
My credit card was rejected by the machine. / Автомат не принял мою кредитную карту (досл.: моя карта была отклонена).
She was rejected by three universities. / Она получила отказ от трёх университетов.
A transplanted organ can be rejected by the body. / Трансплантированный орган может быть отторгнут (досл.: ему может быть отказано) организмом.
decline — отклонять (вежливо), отказываться (вежливо)
Вежливо или формально отказать, обычно в ответ на приглашение или предложение. Менее категорично, чем ‘refuse’.
We invited him to the party, but he declined. / Мы пригласили его на вечеринку, но он отказался.
I offered her a job, but she declined the offer. / Я предложил ей работу, но она отклонила предложение (отказалась от него).
He declined to comment on the situation. / Он отказался комментировать ситуацию.
turn down — отклонять, отвергать, давать от ворот поворот
Неформальный перевод ‘reject’ или ‘refuse’. Отказать в ответ на предложение, заявку или просьбу.
They turned down my application for the job. / Они отклонили мою заявку на работу (отказали мне).
Why did you turn down such a great offer? / Почему ты отказался от такого отличного предложения?
He asked her to marry him, but she turned him down. / Он сделал ей предложение, но она ему отказала.
dismiss — отклонять, отвергать, прекращать (дело)
Отказать в рассмотрении чего-либо (идеи, жалобы, судебного иска), посчитав это неважным или недостойным внимания.
The judge dismissed the case for lack of evidence. / Судья отказал в рассмотрении дела (прекратил дело) за недостатком улик.
Let's not dismiss the idea without thinking about it. / Давайте не будем сразу отказывать этой идее, не подумав о ней.
He dismissed my concerns as childish. / Он отверг мои опасения как детские (отказался их принимать всерьёз).
fail — отказывать (о механизме, органе), выходить из строя, переставать работать
Используется в техническом контексте, когда часть механизма или орган перестаёт работать должным образом. Например, ‘у него отказали тормоза’.
The brakes on the car failed suddenly. / У машины внезапно отказали тормоза.
The engine failed just after takeoff. / Двигатель отказал сразу после взлёта.
After the long illness, his kidneys began to fail. / После долгой болезни у него начали отказывать почки.
renounce — отрекаться, отказываться (официально)
Формально и публично отказать(ся) от права, титула, убеждений или гражданства. Торжественное и официальное действие.
The king was forced to renounce the throne. / Король был вынужден отречься от престола (покинуть трон).
She renounced her citizenship to become a citizen of another country. / Она отказалась от своего гражданства, чтобы стать гражданкой другой страны.
He renounced his former beliefs. / Он отказался от своих прежних убеждений.
disown — отрекаться (от родственника), отказываться (от сына, дочери)
Отказаться от кого-либо (обычно от члена семьи), разорвать все связи и отказаться признавать этого человека своим родственником.
His parents threatened to disown him if he married her. / Его родители угрожали отказаться от него, если он на ней женится.
After the scandal, she was disowned by her entire family. / После скандала от неё отказалась вся семья.
He felt that his community had disowned him. / Он чувствовал, что его община от него отказалась.
