Отказать

Варианты перевода

refuse — отказать, отказываться, отклонять

Прямо и часто категорично ответить ‘нет’ на просьбу, требование или предложение. Подразумевает твёрдое решение. Самый прямой и общий перевод.

She asked him to help, but he refused. / Она попросила его о помощи, но он отказал.

I refuse to believe that he lied. / Я отказываюсь верить, что он солгал.

The guard refused them entry to the building. / Охранник отказал им во входе в здание.

He flatly refused to discuss the matter. / Он наотрез отказался обсуждать этот вопрос.

deny — отрицать, отказывать в чём-либо

Отказывать в доступе к чему-либо (правам, ресурсам) или утверждать, что что-то не является правдой. Не соглашаться с обвинением.

He was denied access to the secret files. / Ему отказали в доступе к секретным файлам.

The government denies the accusations of corruption. / Правительство отрицает (отказывается признавать) обвинения в коррупции.

She denied him nothing. / Она ему ни в чём не отказывала.

The prisoners were denied basic human rights. / Заключённым отказывали в базовых правах человека.

reject — отклонять, отвергать, браковать

Формально и решительно отказать, не принять что-либо (предложение, идею, кандидата, товар), так как оно не соответствует требованиям или стандартам.

The committee rejected his proposal. / Комитет отклонил (отказал в принятии) его предложение.

My credit card was rejected by the machine. / Автомат не принял мою кредитную карту (досл.: моя карта была отклонена).

She was rejected by three universities. / Она получила отказ от трёх университетов.

A transplanted organ can be rejected by the body. / Трансплантированный орган может быть отторгнут (досл.: ему может быть отказано) организмом.

decline — отклонять (вежливо), отказываться (вежливо)

Вежливо или формально отказать, обычно в ответ на приглашение или предложение. Менее категорично, чем ‘refuse’.

We invited him to the party, but he declined. / Мы пригласили его на вечеринку, но он отказался.

I offered her a job, but she declined the offer. / Я предложил ей работу, но она отклонила предложение (отказалась от него).

He declined to comment on the situation. / Он отказался комментировать ситуацию.

turn down — отклонять, отвергать, давать от ворот поворот

Неформальный перевод ‘reject’ или ‘refuse’. Отказать в ответ на предложение, заявку или просьбу.

They turned down my application for the job. / Они отклонили мою заявку на работу (отказали мне).

Why did you turn down such a great offer? / Почему ты отказался от такого отличного предложения?

He asked her to marry him, but she turned him down. / Он сделал ей предложение, но она ему отказала.

dismiss — отклонять, отвергать, прекращать (дело)

Отказать в рассмотрении чего-либо (идеи, жалобы, судебного иска), посчитав это неважным или недостойным внимания.

The judge dismissed the case for lack of evidence. / Судья отказал в рассмотрении дела (прекратил дело) за недостатком улик.

Let's not dismiss the idea without thinking about it. / Давайте не будем сразу отказывать этой идее, не подумав о ней.

He dismissed my concerns as childish. / Он отверг мои опасения как детские (отказался их принимать всерьёз).

fail — отказывать (о механизме, органе), выходить из строя, переставать работать

Используется в техническом контексте, когда часть механизма или орган перестаёт работать должным образом. Например, ‘у него отказали тормоза’.

The brakes on the car failed suddenly. / У машины внезапно отказали тормоза.

The engine failed just after takeoff. / Двигатель отказал сразу после взлёта.

After the long illness, his kidneys began to fail. / После долгой болезни у него начали отказывать почки.

renounce — отрекаться, отказываться (официально)

Формально и публично отказать(ся) от права, титула, убеждений или гражданства. Торжественное и официальное действие.

The king was forced to renounce the throne. / Король был вынужден отречься от престола (покинуть трон).

She renounced her citizenship to become a citizen of another country. / Она отказалась от своего гражданства, чтобы стать гражданкой другой страны.

He renounced his former beliefs. / Он отказался от своих прежних убеждений.

disown — отрекаться (от родственника), отказываться (от сына, дочери)

Отказаться от кого-либо (обычно от члена семьи), разорвать все связи и отказаться признавать этого человека своим родственником.

His parents threatened to disown him if he married her. / Его родители угрожали отказаться от него, если он на ней женится.

After the scandal, she was disowned by her entire family. / После скандала от неё отказалась вся семья.

He felt that his community had disowned him. / Он чувствовал, что его община от него отказалась.

Сообщить об ошибке или дополнить