Отрезок
Варианты перевода
segment — отрезок, сегмент, часть
Наиболее общее и точное слово. Часто используется в геометрии, а также для обозначения части чего-либо большего (например, рынка, дороги, данных).
Draw a line segment connecting points A and B. / Начертите отрезок, соединяющий точки А и Б.
This segment of the road is closed for repairs. / Этот фрагмент (участок) дороги закрыт на ремонт.
The company is targeting a new market segment. / Компания нацелена на новый отрезок (сегмент) рынка.
The broadcast was divided into several five-minute segments. / Передача была разделена на несколько пятиминутных отрезков.
section — секция, раздел, участок
Очень близко по значению к ‘segment’, но чаще подразумевает более крупную или чётко выделенную часть чего-то целого (например, книги, города, организации).
Please read the next section of the chapter. / Пожалуйста, прочитайте следующий отрезок (раздел) главы.
This section of the pipe needs to be replaced. / Этот отрезок (участок) трубы нужно заменить.
We walked through the historic section of the city. / Мы прошли через исторический отрезок (район) города.
stretch — участок, промежуток
Используется для описания непрерывного, протяжённого отрезка, обычно дороги, реки, земли или времени.
There's a beautiful stretch of beach just around the corner. / За углом есть прекрасный отрезок пляжа.
We drove along a long, empty stretch of highway. / Мы ехали по длинному, пустому отрезку шоссе.
He can work for long stretches without a break. / Он может работать на протяжении долгих периодов без перерыва.
interval — интервал, промежуток
Чаще всего относится к отрезку времени или к промежутку между двумя точками в пространстве или на шкале.
There will be a 20-minute interval between the two acts of the play. / Между двумя действиями пьесы будет 20-минутный антракт (период, перерыв).
The data was collected at regular intervals. / Данные собирались через равные отрезки времени (интервалы).
The numbers are spaced at an interval of 5 cm. / Цифры расположены на отрезках (с интервалом) в 5 см.
piece — кусок, часть
Используется для обозначения отделённого или отломанного отрезка (куска) материала, такого как ткань, бумага, дерево.
I need a small piece of wood for this project. / Мне нужен небольшой отрезок (кусок) дерева для этого проекта.
She cut a piece of fabric from the roll. / Она отрезала отрезок (кусок) ткани от рулона.
He wrote the number on a piece of paper. / Он написал номер на отрезке (куске) бумаги.
span — пролёт, промежуток, период
Часто обозначает отрезок между двумя опорами (например, моста) или полный отрезок времени, в течение которого что-то происходит или существует.
The main span of the bridge is 200 meters long. / Основной отрезок (пролёт) моста составляет 200 метров в длину.
A human life span is getting longer. / Отрезок (продолжительность) человеческой жизни становится длиннее.
Dinosaurs existed for a very long time span. / Динозавры существовали на протяжении очень длинного отрезка времени.
