Отступить

Варианты перевода

retreat — отступить, отходить, отступать

Отступать, отходить, особенно организованно (о войсках). Также может использоваться в переносном смысле, когда кто-то отказывается от своих планов или позиций.

The army was forced to retreat. / Армия была вынуждена отступить.

After the initial attack failed, the commander ordered a retreat. / После провала первоначальной атаки командир приказал отступить.

He would never retreat from his principles. / Он никогда не отступит от своих принципов.

fall back — отступать, отходить, пятиться

Отступать на предыдущие позиции, часто под давлением противника. Синонимично ‘retreat’, но с акцентом на вынужденное действие.

The soldiers had to fall back to a more defensible position. / Солдатам пришлось отступить на более удобную для обороны позицию.

Under heavy fire, the unit began to fall back. / Под шквальным огнем подразделение начало отступать.

We won't fall back; we will hold this line. / Мы не отступим, мы будем держать этот рубеж.

withdraw — отводить, выводить, отказываться, сниматься (с соревнований)

Официально отводить (войска) или уходить, прекращать участие в чем-либо. Также может означать отказ от своего заявления или обещания.

The government decided to withdraw its troops from the region. / Правительство решило отступить (вывести) свои войска из региона.

He had to withdraw his complaint. / Ему пришлось отступить (отозвать) свою жалобу.

She withdrew from the competition due to an injury. / Она отступила (снялась) с соревнований из-за травмы.

step back — отшагнуть, отойти, отстраниться

Сделать шаг назад (буквально). В переносном смысле — временно отстраниться, чтобы оценить ситуацию, или уступить место другому.

She stepped back from the edge of the cliff. / Она отступила от края утеса.

Let's step back for a moment and look at the bigger picture. / Давайте на мгновение отступим и посмотрим на картину в целом.

The manager decided to step back and let his team handle the project. / Менеджер решил отступить (отойти в сторону) и позволить своей команде заняться проектом.

back down — уступать, идти на попятную, сдавать позиции

Отступать в споре или конфронтации, отказываться от своей позиции, уступать под давлением.

He's not the type of person to back down from a fight. / Он не из тех, кто отступает в драке.

The management refused to back down on their decision. / Руководство отказалось отступать от своего решения.

After a long argument, she finally backed down. / После долгого спора она наконец отступила.

yield — уступать, поддаваться, сдаваться

Уступать, поддаваться давлению, силе или требованиям. Также может означать уступать дорогу.

The army refused to yield to the enemy's demands. / Армия отказалась отступить (уступить) перед требованиями врага.

He will never yield to pressure. / Он никогда не отступит (не поддастся) под давлением.

The heavy door finally yielded after several pushes. / Тяжелая дверь наконец отступила (поддалась) после нескольких толчков.

recede — отступать (о воде), удаляться, ослабевать, убывать

Постепенно отступать, удаляться, ослабевать. Часто используется для описания воды, волос (линия роста волос), или чувств.

The floodwaters began to recede. / Паводковые воды начали отступать.

As the train left the station, the platform receded into the distance. / Когда поезд покинул станцию, платформа начала отступать (удаляться) вдаль.

His fear of flying slowly receded. / Его страх полетов постепенно отступил (ослабел).

digress — отклоняться от темы, делать отступление

Отступать от основной темы разговора или повествования, отклоняться.

Let's not digress from the main topic of our meeting. / Давайте не будем отходить от главной темы нашей встречи.

The professor would often digress into amusing anecdotes. / Профессор часто отступал от темы, рассказывая забавные истории.

If I may digress for a moment, I'd like to mention another point. / Если позволите мне на мгновение отступить от темы, я бы хотел упомянуть еще один момент.

deviate — отклоняться, отходить

Отклоняться, отступать от установленного курса, нормы, правила или стандарта.

We must not deviate from the plan. / Мы не должны отходить от плана.

The pilot had to deviate from his flight path due to the storm. / Пилоту пришлось отступить (отклониться) от своего курса полета из-за шторма.

Any employee who deviates from the company's code of conduct will be disciplined. / Любой сотрудник, который отступает от кодекса поведения компании, будет наказан.

back away — пятиться, отходить, отшатываться

Отступать, пятиться, часто из-за страха, неприязни или чтобы избежать конфликта. Подчеркивает движение назад от чего-то.

She saw the snake and slowly backed away. / Она увидела змею и медленно отступила (попятилась).

When he started shouting, I just backed away. / Когда он начал кричать, я просто отступил.

The company had to back away from its controversial proposal. / Компании пришлось отступить (отказаться) от своего спорного предложения.

Сообщить об ошибке или дополнить