Пикет

Варианты перевода

picket — пикет, пикетирование, дозор, застава, кол, штакетник

Основное и наиболее точное значение, охватывающее несколько смыслов: 1. Форма протеста, часто с плакатами (забастовочный пикет, одиночный пикет). 2. Военный дозор или застава. 3. Кол или столбик, используемый для разметки местности или в качестве элемента ограждения (например, в словосочетании ‘picket fence’ - штакетник).

The workers decided to organize a picket outside the factory. / Рабочие решили организовать пикет у ворот завода.

He stood on a one-man picket for five hours to raise awareness. / Он пять часов стоял в одиночном пикете, чтобы привлечь внимание к проблеме.

A cavalry picket was sent ahead to scout the enemy's position. / Конный пикет был выслан вперёд для разведки позиций неприятеля.

The surveyor hammered a picket into the ground to mark the boundary. / Геодезист вбил в землю пикет, чтобы отметить границу.

picket line — пикетная линия, пикет, цепь пикетчиков

Цепь или шеренга пикетчиков, обычно во время забастовки, которые стоят у входа на предприятие, чтобы не пустить других работников (штрейкбрехеров) или привлечь внимание.

The union members formed a picket line at the main gate. / Члены профсоюза образовали пикетную линию (пикет) у главных ворот.

Many drivers refused to cross the picket line in solidarity. / Многие водители в знак солидарности отказывались пересекать пикет (линию пикетирования).

She spent the whole day on the picket line, chanting slogans. / Она провела весь день в пикете, скандируя лозунги.

protest — протест, акция протеста

Более общее слово для акции, выражающей несогласие или возражение. Может включать в себя различные формы выражения мнения.

A lone protest was staged outside the city hall. / У мэрии был устроен одиночный пикет.

They held a protest against the closure of the local library. / Они провели акцию протеста (пикет) против закрытия местной библиотеки.

The protest was peaceful and attracted media attention. / Пикет был мирным и привлёк внимание СМИ.

demonstration — демонстрация, митинг, акция

Публичное собрание людей для выражения протеста или поддержки чего-либо. Обычно крупнее и более организованно, чем отдельная акция одного человека.

A small demonstration took place in the central square. / На центральной площади прошёл небольшой пикет (демонстрация).

He participated in a demonstration for environmental protection. / Он участвовал в пикете (демонстрации) в защиту окружающей среды.

The police monitored the demonstration from a distance. / Полиция наблюдала за пикетом (демонстрацией) на расстоянии.

stake — кол, колышек, веха

Заострённый кол или столб, который вбивают в землю, часто для ограждения или поддержки чего-либо.

The engineer hammered a survey stake into the ground. / Инженер вбил в землю геодезический пикет (кол).

We used wooden stakes to mark out the foundation of the house. / Мы использовали деревянные пикеты (колышки), чтобы разметить фундамент дома.

He tied the tent rope to a stake. / Он привязал верёвку от палатки к колышку (пикету).

post — пост, столб, застава, кол

Может означать как столб или кол, так и военный пост, заставу. Оба значения пересекаются со значениями слова ‘пикет’.

A guard post was set up at the entrance to the camp. / У входа в лагерь был установлен сторожевой пост (пикет).

The fence was made of sturdy wooden posts. / Забор был сделан из прочных деревянных столбов (пикетов).

The sentry remained at his post through the storm. / Часовой оставался на своём посту (в пикете) в течение всей бури.

sentry — часовой, караульный, дозорный

Солдат, стоящий на страже для охраны, контроля и предупреждения об опасности; часовой.

A group of sentries formed a picket to guard the perimeter. / Группа часовых образовала пикет для охраны периметра.

The general posted a sentry at every corner of the camp. / Генерал выставил часового (пикет) на каждом углу лагеря.

The role of the sentry is to watch for any signs of danger. / Задача часового (пикета) — следить за любыми признаками опасности.

outpost — застава, форпост, передовой пост

Небольшая группа солдат, расположенная на расстоянии от основного лагеря для наблюдения за противником; сторожевой пост.

They established an outpost deep in enemy territory. / Они установили пикет (заставу) в глубоком тылу врага.

The remote outpost was their first line of defense. / Удалённый пикет (застава) был их первой линией обороны.

The outpost was attacked at dawn. / На рассвете пикет (застава) был атакован.

piquet — пикет, дозор, застава

Название старинной карточной игры для двух человек.

A piquet of cavalry was sent to observe the enemy. / Кавалерийский пикет был отправлен для наблюдения за противником.

The officer was in command of the main piquet. / Офицер командовал главным пикетом.

The piquet's duty was to give early warning of an attack. / Обязанностью пикета было раннее предупреждение о нападении.

peg — колышек, веха, метка

Небольшой колышек, часто используемый для разметки земли (геодезический знак) или для крепления палатки.

Surveyors used pegs to mark the building's corners. / Геодезисты использовали колышки (пикеты) для обозначения углов здания.

He hammered a peg into the ground to hold the tent rope. / Он вбил в землю колышек (пикет), чтобы удержать верёвку палатки.

Each planting location was marked with a small red peg. / Каждое место посадки было отмечено маленьким красным колышком (пикетом).

vigil — бдение, дежурство, молчаливый пикет, траурная акция

Форма молчаливого протеста, дежурства или поминовения, часто в ночное время и со свечами. Может рассматриваться как особый вид ‘пикета’.

Activists held a candlelight vigil outside the parliament. / Активисты провели пикет со свечами (траурное бдение) у здания парламента.

She kept a silent vigil for her missing son. / Она стояла в молчаливом пикете в память о своём пропавшем сыне.

The peace vigil continued for several days. / Мирный пикет (бдение во имя мира) продолжался несколько дней.

Сообщить об ошибке или дополнить