Площадка
Варианты перевода
playground — площадка, детская площадка, игровая площадка
Место на открытом воздухе, специально оборудованное для игр детей, обычно с качелями, горками, песочницей и т.д.
The children spent the whole afternoon on the playground. / Дети провели весь день на детской площадке.
Our apartment building has a small playground for residents. / В нашем жилом доме есть небольшая игровая площадка для жильцов.
They are installing new equipment in the school playground. / На школьной площадке устанавливают новое оборудование.
site — строительная площадка, место, участок
Место, участок земли, предназначенный для строительства или проведения каких-либо работ. Часто используется в словосочетаниях.
This is the future site of a new shopping mall. / Это будущая площадка для нового торгового центра.
Access to the construction site is restricted. / Доступ на строительную площадку ограничен.
Archaeologists are working at an excavation site. / Археологи работают на участке раскопок.
area — зона, участок, пространство
Определённый участок или пространство, часто предназначенное для какой-то конкретной цели.
There is a designated picnic area near the lake. / Возле озера есть специально отведенная площадка для пикника.
Please wait in the reception area. / Пожалуйста, подождите в приемной (в помещении для приема).
The observation area offers a great view of the city. / Со смотровой площадки открывается прекрасный вид на город.
ground / grounds — спортивная площадка, территория
Участок земли, используемый для определенной цели, особенно для спорта. Часто используется во множественном числе (grounds).
The school has its own sports ground. / У школы есть своя спортивная площадка.
The festival will take place on the old fair grounds. / Фестиваль будет проходить на старой ярмарочной площадке.
This is a training ground for young athletes. / Это тренировочная площадка для молодых атлетов.
platform — платформа, помост, смотровая площадка
Приподнятая над землей или полом ровная поверхность, часто для выступлений, обзора, погрузки или технических целей.
The speaker stood on a small wooden platform. / Докладчик стоял на небольшой деревянной площадке (помосте).
The viewing platform gives a panoramic view of the mountains. / Со смотровой площадки открывается панорамный вид на горы.
The drilling platform is located far out at sea. / Буровая площадка (платформа) находится далеко в море.
court — корт, спортивная площадка
Площадка с твёрдым покрытием и разметкой для игр, таких как теннис, баскетбол, волейбол или сквош.
Let's go play on the basketball court. / Пойдем поиграем на баскетбольной площадке.
The hotel has two tennis courts and a swimming pool. / В отеле есть две теннисные площадки (корта) и бассейн.
The volleyball court was empty. / Волейбольная площадка была пуста.
field / pitch — поле, игровая площадка
Поле, обычно покрытое травой, для спортивных игр, таких как футбол, регби или хоккей на траве. В британском английском часто используется слово ‘pitch’.
The football team ran onto the field. / Футбольная команда выбежала на площадку (поле).
The pitch was wet and muddy after the rain. / После дождя игровая площадка (поле) была мокрой и грязной.
We need to find a flat field to play on. / Нам нужно найти ровную площадку для игры.
pad — стартовая площадка, посадочная площадка, вертолетная площадка
Специально подготовленная, ровная и прочная площадка для взлета и посадки (вертолета) или для запуска (ракеты).
The helicopter is waiting on the landing pad. / Вертолет ждет на посадочной площадке.
The rocket is ready on the launch pad. / Ракета готова на стартовой площадке.
A helipad was built on the roof of the hospital. / На крыше больницы была построена вертолетная площадка.
landing — лестничная площадка
Горизонтальная площадка вверху или в середине лестничного пролёта.
She paused for breath on the landing. / Она остановилась на лестничной площадке, чтобы перевести дух.
Our apartment is on the third-floor landing. / Наша квартира находится на площадке третьего этажа.
He left the boxes on the landing between the floors. / Он оставил коробки на площадке между этажами.
marketplace — торговая площадка, рынок, маркетплейс
В современном, особенно деловом или цифровом значении: платформа, система или среда, где встречаются продавцы и покупатели для совершения сделок.
Our company sells its products through an online marketplace. / Наша компания продает свои товары через онлайн-площадку (маркетплейс).
The event serves as a marketplace for new ideas. / Это событие служит площадкой для новых идей.
Competition in the global marketplace is fierce. / Конкуренция на мировой (торговой) площадке очень жестокая.
playing field — спортивная площадка, игровое поле
Большой участок земли, обычно покрытый травой, используемый для спортивных игр на открытом воздухе. Синоним ‘sports ground’.
The school's playing field is used for football and athletics. / Школьная спортивная площадка используется для футбола и легкой атлетики.
There's a public playing field near the park. / Рядом с парком есть общественная игровая площадка.
All students gathered on the playing field. / Все ученики собрались на спортивной площадке.
