Площадка

Варианты перевода

playground — площадка, детская площадка, игровая площадка

Место на открытом воздухе, специально оборудованное для игр детей, обычно с качелями, горками, песочницей и т.д.

The children spent the whole afternoon on the playground. / Дети провели весь день на детской площадке.

Our apartment building has a small playground for residents. / В нашем жилом доме есть небольшая игровая площадка для жильцов.

They are installing new equipment in the school playground. / На школьной площадке устанавливают новое оборудование.

site — строительная площадка, место, участок

Место, участок земли, предназначенный для строительства или проведения каких-либо работ. Часто используется в словосочетаниях.

This is the future site of a new shopping mall. / Это будущая площадка для нового торгового центра.

Access to the construction site is restricted. / Доступ на строительную площадку ограничен.

Archaeologists are working at an excavation site. / Археологи работают на участке раскопок.

area — зона, участок, пространство

Определённый участок или пространство, часто предназначенное для какой-то конкретной цели.

There is a designated picnic area near the lake. / Возле озера есть специально отведенная площадка для пикника.

Please wait in the reception area. / Пожалуйста, подождите в приемной (в помещении для приема).

The observation area offers a great view of the city. / Со смотровой площадки открывается прекрасный вид на город.

ground / grounds — спортивная площадка, территория

Участок земли, используемый для определенной цели, особенно для спорта. Часто используется во множественном числе (grounds).

The school has its own sports ground. / У школы есть своя спортивная площадка.

The festival will take place on the old fair grounds. / Фестиваль будет проходить на старой ярмарочной площадке.

This is a training ground for young athletes. / Это тренировочная площадка для молодых атлетов.

platform — платформа, помост, смотровая площадка

Приподнятая над землей или полом ровная поверхность, часто для выступлений, обзора, погрузки или технических целей.

The speaker stood on a small wooden platform. / Докладчик стоял на небольшой деревянной площадке (помосте).

The viewing platform gives a panoramic view of the mountains. / Со смотровой площадки открывается панорамный вид на горы.

The drilling platform is located far out at sea. / Буровая площадка (платформа) находится далеко в море.

court — корт, спортивная площадка

Площадка с твёрдым покрытием и разметкой для игр, таких как теннис, баскетбол, волейбол или сквош.

Let's go play on the basketball court. / Пойдем поиграем на баскетбольной площадке.

The hotel has two tennis courts and a swimming pool. / В отеле есть две теннисные площадки (корта) и бассейн.

The volleyball court was empty. / Волейбольная площадка была пуста.

field / pitch — поле, игровая площадка

Поле, обычно покрытое травой, для спортивных игр, таких как футбол, регби или хоккей на траве. В британском английском часто используется слово ‘pitch’.

The football team ran onto the field. / Футбольная команда выбежала на площадку (поле).

The pitch was wet and muddy after the rain. / После дождя игровая площадка (поле) была мокрой и грязной.

We need to find a flat field to play on. / Нам нужно найти ровную площадку для игры.

pad — стартовая площадка, посадочная площадка, вертолетная площадка

Специально подготовленная, ровная и прочная площадка для взлета и посадки (вертолета) или для запуска (ракеты).

The helicopter is waiting on the landing pad. / Вертолет ждет на посадочной площадке.

The rocket is ready on the launch pad. / Ракета готова на стартовой площадке.

A helipad was built on the roof of the hospital. / На крыше больницы была построена вертолетная площадка.

landing — лестничная площадка

Горизонтальная площадка вверху или в середине лестничного пролёта.

She paused for breath on the landing. / Она остановилась на лестничной площадке, чтобы перевести дух.

Our apartment is on the third-floor landing. / Наша квартира находится на площадке третьего этажа.

He left the boxes on the landing between the floors. / Он оставил коробки на площадке между этажами.

marketplace — торговая площадка, рынок, маркетплейс

В современном, особенно деловом или цифровом значении: платформа, система или среда, где встречаются продавцы и покупатели для совершения сделок.

Our company sells its products through an online marketplace. / Наша компания продает свои товары через онлайн-площадку (маркетплейс).

The event serves as a marketplace for new ideas. / Это событие служит площадкой для новых идей.

Competition in the global marketplace is fierce. / Конкуренция на мировой (торговой) площадке очень жестокая.

playing field — спортивная площадка, игровое поле

Большой участок земли, обычно покрытый травой, используемый для спортивных игр на открытом воздухе. Синоним ‘sports ground’.

The school's playing field is used for football and athletics. / Школьная спортивная площадка используется для футбола и легкой атлетики.

There's a public playing field near the park. / Рядом с парком есть общественная игровая площадка.

All students gathered on the playing field. / Все ученики собрались на спортивной площадке.

Сообщить об ошибке или дополнить