Повиноваться
Варианты перевода
obey — повиноваться, слушаться, подчиняться, выполнять приказ
Самый прямой и распространенный перевод. Означает выполнять приказ, следовать указаниям или правилам. Часто подразумевает подчинение авторитету (родителям, командиру, закону).
A soldier must obey orders without question. / Солдат должен беспрекословно повиноваться приказам.
The dog was trained to obey simple commands. / Собаку научили выполнять простые команды.
If you refuse to obey the law, you will be punished. / Если вы откажетесь повиноваться закону, вы будете наказаны.
Children should obey their parents. / Дети должны подчиняться своим родителям.
submit — подчиняться, покоряться, сдаваться
Означает подчиняться силе, власти или авторитету, часто после сопротивления. Имеет более сильный оттенок сдачи, прекращения борьбы. Используется с предлогом ‘to’.
The rebels were finally forced to submit to the government's authority. / Повстанцы в итоге были вынуждены повиноваться (покориться) власти правительства.
He refused to submit to threats. / Он отказался повиноваться (поддаваться) угрозам.
She had to submit to a lengthy security check at the airport. / Ей пришлось подчиниться (повиноваться) длительной проверке безопасности в аэропорту.
comply — соблюдать, выполнять требования, соответствовать
Действовать в соответствии с просьбой, приказом или набором правил. Часто используется в официальном или юридическом контексте. Употребляется с предлогом ‘with’.
All restaurants must comply with the health regulations. / Все рестораны должны повиноваться (соблюдать) санитарные нормы.
He was arrested for failing to comply with a police officer's request. / Его арестовали за отказ повиноваться требованию офицера полиции.
We are ready to comply with your demands. / Мы готовы повиноваться (выполнить) вашим требованиям.
yield — уступать, поддаваться, сдаваться
Означает уступать давлению, силе или требованиям; сдаваться. Похоже на ‘submit’, но чаще подразумевает неохотное согласие или отступление в споре или конфликте. Используется с предлогом ‘to’.
The company refused to yield to the strikers' demands. / Компания отказалась повиноваться (уступить) требованиям забастовщиков.
After hours of negotiation, our opponents finally yielded. / После нескольких часов переговоров наши оппоненты наконец уступили (повиновались).
I will not yield to temptation and eat that cake. / Я не поддамся (не повинуюсь) искушению и не съем этот торт.
defer to — уступать, полагаться на (мнение), прислушиваться к
Уступать кому-либо или принимать чьё-то мнение/решение из уважения к его опыту, возрасту или положению. Больше о признании авторитета, чем о слепом повиновении.
I will defer to your judgment in this matter; you are the expert. / Я подчинюсь вашему мнению в этом вопросе, вы — эксперт.
The junior manager deferred to his boss's decision. / Младший менеджер повиновался (принял) решению своего начальника.
In our family, we always defer to my grandmother on matters of tradition. / В нашей семье мы всегда повинуемся (прислушиваемся к мнению) бабушки в вопросах традиций.
adhere to — придерживаться, строго следовать, соблюдать
Строго и последовательно придерживаться правил, принципов, плана или убеждений. Подразумевает верность и точность в следовании чему-либо.
All participants in the experiment must adhere to the instructions. / Все участники эксперимента должны повиноваться (строго придерживаться) инструкциям.
She has always adhered to a strict moral code. / Она всегда придерживалась (была верна) строгому моральному кодексу.
We must adhere to the original plan to avoid confusion. / Мы должны повиноваться (придерживаться) первоначальному плану, чтобы избежать путаницы.
abide by — соблюдать, придерживаться, выполнять
Принимать и действовать в соответствии с законом, соглашением, решением или правилом. Часто используется в формальных ситуациях, синонимично ‘comply with’.
Both parties must abide by the terms of the contract. / Обе стороны должны придерживаться условий контракта.
If you join the club, you have to abide by its rules. / Если вы вступаете в клуб, вы должны повиноваться его правилам.
I will abide by their decision, even if I disagree with it. / Я повинуюсь (приму) их решению, даже если я с ним не согласен.
conform to — соответствовать, подчиняться (нормам), приспосабливаться к
Соответствовать стандартам, правилам или общепринятым нормам поведения. Может означать как повиновение правилам, так и стремление быть ‘как все’.
All new products must conform to safety standards. / Вся новая продукция должна повиноваться (соответствовать) стандартам безопасности.
He refuses to conform to the traditional ways of thinking. / Он отказывается повиноваться (следовать) традиционному образу мыслей.
The design must conform to the client's specifications. / Дизайн должен повиноваться (соответствовать) требованиям клиента.
