Повиноваться - перевод с русского на английский

obey, disobey

Основные варианты перевода слова «повиноваться» на английский

- obey |əˈbeɪ|  — подчиняться, повиноваться, слушаться, выполнять приказание
слепо повиноваться — to obey implicitly
им приходится повиноваться, хотят они этого или нет — they have to obey, whether they will or not
от вас требуют повиновения, вам приказывают повиноваться — you are required to obey

Смотрите также

повиноваться приказу — to comply with an order
открыто не повиноваться — fly upon to fly in the face of
быть вынужденным повиноваться — to be under dog
открыто не повиноваться кому-л. — to be at open defiance with smb.
заставить повиноваться; подчинить — bring to heel
повиноваться удару хлыста (о лошади) — to answer the whip
страхом заставить кого-л. повиноваться — to frighten smb. into submission
верить [доверять, повиноваться] руководителю — to trust [to confide in, to obey] one's guide
соответствовать; удовлетворять; повиноваться — comply with
склонность повиноваться; склонность подчиняться — submissive trait
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- defy |dɪˈfaɪ|  — бросать вызов, игнорировать, пренебрегать, не поддаваться
не повиноваться решению суда — defy court ruling
открыто игнорировать приказ; не повиноваться приказу — defy order
действовать без оглядки на закон; не повиноваться закону; нарушать закон — defy the law
- obedience |əˈbiːdɪəns|  — послушание, повиновение, подчинение, покорность
не желать повиноваться — to refuse obedience
запугать и заставить повиноваться — to bluster into obedience
быть обязанным почитать и повиноваться — to owe reverence and obedience to
беспрекословно слушаться; служить верой и правдой; повиноваться — render obedience

Примеры со словом «повиноваться»

При правильном обращении лошадь научится доверять и повиноваться своему тренеру.
With the proper conditioning, the horse will learn to trust and obey its handler.

Явился граф, повинуясь воле принца.
The Earl entered, agreeable to the Prince's summons.

- Сядь! - сказал он, и пес мгновенно повиновался ему.
'Sit!' he said, and the dog obeyed him instantly.

Повинуясь внезапному порыву, я снял трубку и позвонил ей.
On impulse, I picked up the phone and rang her.

Слепо повинуясь отцу, я позволил ему обустроить мою жизнь.
With blind obedience, I allowed my father to organize my life.

Она посмотрела на него с высокомерием человека, который привык, чтобы ему мгновенно повиновались.
She looked at him with the hauteur of someone who is accustomed to being instantly obeyed.