Поворачивать

Варианты перевода

turn — поворачивать, поворачиваться, сворачивать, вертеть, переворачивать

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения изменения направления движения или положения. Может относиться к транспорту, людям, объектам.

Turn left at the next traffic light. / На следующем светофоре поверните налево.

She turned her head to see who was calling her. / Она повернула голову, чтобы увидеть, кто её зовёт.

Now, turn the page and look at the picture. / Теперь переверните (поверните) страницу и посмотрите на картинку.

You need to turn the key to start the car. / Нужно повернуть ключ, чтобы завести машину.

steer — рулить, управлять, направлять

Управлять направлением движения транспортного средства (автомобиля, лодки, велосипеда) с помощью руля или штурвала.

He steered the car carefully into the narrow parking space. / Он аккуратно повернул (направил) машину на узкое парковочное место.

The captain steered the ship through the storm. / Капитан повернул (провел) корабль через шторм.

It's difficult to steer a bicycle on an icy road. / Сложно управлять (поворачивать) велосипедом на обледенелой дороге.

rotate — вращать, вращаться, поворачивать, поворачиваться

Вращать или вращаться вокруг центральной точки или оси, обычно совершая полный оборот.

The Earth rotates on its axis. / Земля вращается вокруг своей оси.

Please rotate the image 90 degrees clockwise. / Пожалуйста, поверните изображение на 90 градусов по часовой стрелке.

The mechanic rotated the wheels to ensure even wear. / Механик поменял местами (провернул) колёса, чтобы обеспечить равномерный износ.

twist — крутить, скручивать, поворачивать, подворачивать

Поворачивать части чего-либо в противоположных направлениях; скручивать. Также может означать поворот части тела.

Twist the lid to open the jar. / Поверните (открутите) крышку, чтобы открыть банку.

She twisted her body to look behind her. / Она повернулась (изогнулась), чтобы посмотреть назад.

He twisted his ankle while playing football. / Он подвернул (вывихнул) лодыжку, играя в футбол. (здесь 'крутить' не прямой перевод, но близкое по смыслу действие)

spin — крутить(ся), вертеть(ся), вращать(ся)

Быстро вращать или вращаться вокруг своей оси.

The figure skater learned to spin very fast. / Фигуристка научилась очень быстро кружиться.

He spun the coin on the table. / Он крутил монетку на столе.

The car spun out of control on the wet road. / Машину занесло (она начала крутиться) на мокрой дороге.

swivel — поворачивать(ся), вращать(ся)

Поворачивать(ся) на шарнире или оси, позволяющей свободное движение, часто о стульях, камерах или частях тела.

He swiveled his chair to face the window. / Он повернул свой стул лицом к окну.

The security camera can swivel to cover the entire area. / Камера безопасности может поворачиваться, чтобы охватить всю территорию.

An owl can swivel its head almost 270 degrees. / Сова может поворачивать голову почти на 270 градусов.

veer — сворачивать, отклоняться, менять направление

Резко или внезапно менять направление движения (о транспортных средствах, ветре, разговоре).

The car veered sharply to the left to avoid the dog. / Машина резко повернула (вильнула) влево, чтобы не сбить собаку.

The wind veered to the north. / Ветер повернул на север.

Our conversation veered into politics. / Наш разговор свернул (повернул) на политику.

pivot — поворачиваться, вращаться

Поворачиваться на одной точке, как на оси или шарнире, оставляя её неподвижной.

The basketball player pivoted on his left foot and shot the ball. / Баскетболист повернулся на левой ноге и бросил мяч.

The heavy door pivots on a central hinge. / Тяжёлая дверь поворачивается на центральной петле.

She pivoted to face him. / Она повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо.

swing — поворачивать(ся), оборачиваться, распахивать

Поворачиваться или двигаться по дуге, из стороны в сторону, как маятник. Часто подразумевает быстрое, широкое движение.

He swung the door open and entered the room. / Он распахнул (резко повернул) дверь и вошёл в комнату.

The crane swung its arm to lift the container. / Кран повернул свою стрелу, чтобы поднять контейнер.

She swung around when she heard her name. / Она резко обернулась (повернулась), когда услышала своё имя.

divert — отводить, изменять направление, перенаправлять

Изменять направление, маршрут чего-либо (например, потока транспорта, реки, внимания), направляя в другую сторону.

Police diverted traffic away from the accident scene. / Полиция направила транспортный поток в объезд (повернула) от места аварии.

The river was diverted to prevent flooding. / Русло реки было изменено (её повернули), чтобы предотвратить наводнение.

He tried to divert the conversation to a more pleasant topic. / Он попытался повернуть разговор на более приятную тему.

tilt — наклонять(ся), кренить(ся)

Наклонять или поворачивать что-либо в одну сторону, изменять положение из вертикального в наклонное.

She tilted her head and smiled. / Она наклонила (слегка повернула) голову и улыбнулась.

You can tilt the screen to get a better view. / Вы можете наклонить (повернуть) экран, чтобы было лучше видно.

The boat tilted dangerously in the strong wind. / Лодка опасно накренилась (повернулась на бок) от сильного ветра.

wheel — разворачиваться, кружить, поворачивать

Поворачивать(ся) или двигаться по кругу, плавно и широко. Часто используется для описания движения птиц в небе или больших групп людей/объектов.

The soldiers wheeled around to face the commander. / Солдаты развернулись (повернулись кругом), чтобы встать лицом к командиру.

Seagulls wheeled high in the air above the ship. / Чайки кружили (поворачивали) высоко в воздухе над кораблём.

He wheeled his bicycle around and rode back. / Он развернул (повернул) свой велосипед и поехал обратно.

Сообщить об ошибке или дополнить