Поддерживать
Варианты перевода
support — поддерживать, оказывать поддержку, помогать, одобрять, болеть за
Самое общее и часто используемое слово. Означает оказание помощи или одобрения любого рода: морального, финансового, физического или идеологического.
I will always support you, no matter what you decide. / Я всегда буду поддерживать тебя, что бы ты ни решил.
The government refused to support the new project financially. / Правительство отказалось финансово поддержать новый проект.
These pillars support the weight of the entire roof. / Эти колонны поддерживают вес всей крыши.
Which team do you support? / За какую команду вы болеете?
maintain — сохранять, поддерживать в состоянии, обслуживать
Поддерживать что-либо в существующем состоянии или на должном уровне; сохранять. Часто используется по отношению к порядку, состоянию оборудования, отношениям, скорости.
It's important to maintain a healthy lifestyle. / Важно поддерживать здоровый образ жизни.
He found it difficult to maintain his composure. / Ему было трудно поддерживать самообладание.
The building is old but well maintained. / Здание старое, но его поддерживают в хорошем состоянии.
We need to maintain a constant speed. / Нам нужно поддерживать постоянную скорость.
sustain — обеспечивать, поддерживать жизнедеятельность, выдерживать
Поддерживать существование чего-либо в течение длительного времени, обеспечивая необходимые условия; выдерживать. Часто подразумевает усилие.
This small farm can't sustain a large family. / Эта маленькая ферма не может прокормить (поддерживать жизнь) большую семью.
It's difficult to sustain a child's interest for a long time. / Трудно поддерживать интерес ребенка в течение долгого времени.
The economy is unable to sustain this level of growth. / Экономика неспособна поддерживать такой уровень роста.
uphold — отстаивать, защищать, оставлять в силе
Поддерживать и защищать что-либо (принцип, закон, решение, традицию), не давая этому быть нарушенным или отмененным. Более формальное слово.
The court upheld the previous verdict. / Суд поддержал (оставил в силе) предыдущий вердикт.
As a police officer, you are expected to uphold the law. / Как от офицера полиции, от вас ожидают, что вы будете поддерживать закон.
She has a reputation for upholding high standards of professionalism. / У нее репутация человека, поддерживающего высокие стандарты профессионализма.
back — поддерживать, финансировать, стоять за
Поддерживать кого-то или что-то, особенно финансово или своим влиянием. Часто используется в неформальной речи.
I'm backing him in the election. / Я поддерживаю его на выборах.
The project is backed by a major tech company. / Проект поддерживается крупной технологической компанией.
Don't worry, I'll back you. / Не волнуйся, я тебя поддержу.
back up — подкрепить, подтверждать, прикрывать
Поддерживать, предоставляя доказательства или дополнительную помощь. Также означает моральную поддержку коллеги или друга.
Can you back up your claims with evidence? / Вы можете поддержать (подкрепить) свои утверждения доказательствами?
My family backed me up throughout the difficult period. / Моя семья поддерживала меня в течение всего этого сложного периода.
If you tell the boss our idea, I'll back you up. / Если ты расскажешь начальнику о нашей идее, я тебя поддержу.
endorse — официально одобрять, рекомендовать, публично поддерживать
Публично и официально заявлять о своей поддержке или одобрении чего-либо или кого-либо. Часто используется в рекламе и политике.
The newspaper has endorsed the new candidate. / Газета поддержала нового кандидата.
Many celebrities endorse this brand of clothing. / Многие знаменитости поддерживают (рекламируют) этот бренд одежды.
I can't endorse a plan that I don't fully understand. / Я не могу поддержать план, который я не до конца понимаю.
advocate — отстаивать, выступать в защиту, пропагандировать
Активно и публично поддерживать определенную идею, политику или образ действий. Выступать в защиту чего-либо.
He advocates for stricter environmental laws. / Он выступает в поддержку (поддерживает) более строгих законов об охране окружающей среды.
The group advocates radical prison reform. / Группа поддерживает радикальную реформу тюремной системы.
She has always advocated for the rights of the disabled. / Она всегда поддерживала права людей с ограниченными возможностями.
foster — поощрять, способствовать развитию, воспитывать
Поддерживать, поощряя развитие чего-либо хорошего (например, таланта, идей, отношений). Создвать благоприятные условия.
The teacher's job is to foster a love of learning in her students. / Работа учителя — поддерживать (воспитывать) в учениках любовь к учебе.
Team-building exercises are meant to foster better communication. / Упражнения по сплочению команды призваны поддерживать (способствовать развитию) лучшей коммуникации.
They try to foster a sense of community in the neighborhood. / Они стараются поддерживать чувство общности в своем районе.
encourage — поощрять, воодушевлять, ободрять, стимулировать
Морально поддерживать, вселять в кого-то смелость, надежду или уверенность. Побуждать к действию.
My parents always encouraged me to follow my dreams. / Мои родители всегда поддерживали меня в стремлении следовать за своей мечтой.
Don't be discouraged, I encourage you to try again. / Не расстраивайся, я поддерживаю тебя и советую попробовать еще раз.
The coach encouraged the team during halftime. / Тренер поддержал команду во время перерыва.
prop up — подпирать, оказывать искусственную поддержку
Физически подпирать что-то, чтобы оно не упало. В переносном смысле — поддерживать (часто искусственно) компанию, правительство или систему, которая находится в упадке.
He propped up the broken fence with a piece of wood. / Он поддержал (подпер) сломанный забор куском дерева.
The government had to prop up the failing bank with a massive loan. / Правительству пришлось поддержать терпящий крах банк огромным кредитом.
She was so tired, she was using the wall to prop herself up. / Она так устала, что опиралась на стену, чтобы не упасть (поддерживала себя).
bolster — укреплять, усиливать, поддерживать
Поддерживать, укрепляя что-либо, делая это сильнее. Часто используется с абстрактными понятиями, такими как уверенность, репутация, экономика.
The good news bolstered his confidence. / Хорошие новости поддержали (укрепили) его уверенность.
More police were sent to bolster security at the event. / Было отправлено больше полиции, чтобы поддержать (усилить) безопасность на мероприятии.
The new evidence will bolster the prosecution's case. / Новые доказательства поддержат (укрепят) позицию обвинения.
stand by — быть на чьей-то стороне, не бросать, оставаться верным
Оставаться верным кому-либо и поддерживать его, особенно в трудной ситуации. Не предавать.
A true friend will always stand by you. / Настоящий друг всегда тебя поддержит (будет рядом).
She stood by her husband during his trial. / Она поддерживала своего мужа во время суда.
I stand by my decision, even if it's unpopular. / Я поддерживаю сое решение (не отказываюсь от него), даже если оно непопулярно.
defend — защищать, отстаивать
Поддерживать кого-то или что-то, защищая от критики, нападения или обвинений.
He publicly defended the new policy. / Он публично поддержал (защитил) новую политику.
Why are you always defending him? He was clearly wrong. / Почему ты всегда его поддерживаешь (защищаешь)? Он очевидно был неправ.
The champion will defend his title next month. / Чемпион будет поддерживать (отстаивать) свой титул в следующем месяце.
sponsor — спонсировать, финансировать
Поддерживать человека, организацию или мероприятие, предоставляя финансирование в обмен на рекламу или в благотворительных целях.
A local company sponsored our school's football team. / Местная компания поддержала (стала спонсором) футбольную команду нашей школы.
The conference is sponsored by several major IT corporations. / Конференция поддерживается несколькими крупными IT-корпорациями.
Would you be willing to sponsor me for the charity marathon? / Ты не мог бы поддержать (спонсировать) меня на благотворительном марафоне?
keep up — продолжать в том же духе, поддерживать уровень, не отставать
Поддерживать что-либо на прежнем уровне, не давая ослабнуть или прекратиться; продолжать.
You're doing great! Keep up the good work. / У тебя отлично получается! Поддерживай тот же уровень (продолжай в том же духе).
It's hard to keep up a conversation with him. / С ним трудно поддерживать разговор.
She was walking so fast I couldn't keep up with her. / Она шл так быстро, что я не мог поддерживать ее темп.
root for — болеть за
Активно поддерживать, ‘болеть’ за команду или человека в соревновании. Очень неформальное.
Who are you rooting for in the final? / За кого ты болеешь (кого поддерживаешь) в финале?
We're all rooting for you to succeed. / Мы все тебя поддерживаем и желаем тебе успеха.
It's always fun to root for the underdog. / Всегда весело поддерживать более слабую команду.
second — поддержать (предложение)
Официально поддержать предложение или кандидатуру, выдвинутую кем-то другим на собрании, чтобы ее можно было обсудить и проголосовать за нее.
I'd like to propose a motion. Does anyone second it? / Я хотел бы внести предложение. Кто-нибудь поддержит?
She proposed the candidate, and I immediately seconded the nomination. / Она предложила кандидата, и я немедленно поддержал выдвижение.
'A coffee break?' 'I'll second that!' / 'Перерыв на кофе?' 'Я поддерживаю!' (ироничное использование)
