Пожаловаться

Варианты перевода

complain — жаловаться, пожаловаться, выражать недовольство

Общий и наиболее часто используемый глагол для выражения недовольства или боли. Может использоваться как в официальном, так и в неформальном контексте.

She complained to her boss about the workload. / Она пожаловалась своему начальнику на объём работы.

My son is always complaining that he's bored. / Мой сын постоянно жалуется, что ему скучно.

If you are not satisfied with the service, you should complain. / Если вы не удовлетворены обслуживанием, вам следует пожаловаться.

He complained of a headache after the long flight. / Он пожаловался на головную боль после долгого перелёта.

make a complaint — подать жалобу, пожаловаться, обратиться с жалобой

Более формальное выражение, означающее подачу официальной или серьезной жалобы, обычно в какую-либо организацию или ответственному лицу.

I'd like to make a complaint about the noise. / Я бы хотел подать жалобу на шум.

He decided to make a formal complaint to the hotel manager. / Он решил подать официальную жалобу менеджеру отеля.

Customers who wish to make a complaint should do so in writing. / Клиенты, желающие пожаловаться, должны сделать это в письменной форме.

file a complaint — подать жалобу, подать иск, подать заявление

Официальный, часто юридический термин, означающий подачу жалобы в официальную инстанцию (например, в суд, полицию, регулирующий орган).

She filed a complaint against her employer for discrimination. / Она подала жалобу на своего работодателя за дискриминацию.

You have 30 days to file a complaint with the commission. / У вас есть 30 дней, чтобы подать жалобу в комиссию.

He went to the police station to file a complaint about his stolen car. / Он пошел в полицейский участок, чтобы подать заявление (пожаловаться) об угоне машины.

lodge a complaint — подать жалобу, заявить протест

Очень формальный синоним для ‘file a complaint’ или ‘make a complaint’, используемый в официальном и юридическом контексте. Часто употребляется в британском английском.

The ambassador lodged a formal complaint with the State Department. / Посол подал официальную жалобу в Государственный департамент.

Several residents have lodged complaints about the new construction project. / Несколько жителей подали жалобы на новый строительный проект.

You can lodge a complaint online or by mail. / Вы можете подать жалобу онлайн или по почте.

report — сообщить, заявить, доложить

Сообщить о чем-то плохом или незаконном властям или ответственному лицу. Акцент делается на информировании, а не на выражении личного недовольства.

You should report the theft to the police. / Вам следует сообщить о краже в полицию.

She reported her neighbor to the authorities for playing loud music. / Она пожаловалась властям на своего соседа за громкую музыку.

He reported the bug to the software developers. / Он сообщил (пожаловался) о баге разработчикам программного обеспечения.

grumble — ворчать, брюзжать, негромко жаловаться

Ворчать, жаловаться тихим, раздраженным голосом, часто себе под нос. Неформальное слово, выражающее постоянное, но не очень серьезное недовольство.

He was grumbling about the cold weather all morning. / Он всё утро ворчал (жаловался) на холодную погоду.

Fans grumbled about the high ticket prices. / Фанаты ворчали по поводу высоких цен на билеты.

'I have to do everything myself,' she grumbled. / «Мне всё приходится делать самой», — проворчала она.

whine — ныть, хныкать, скулить

Жаловаться высоким, ноющим или плаксивым голосом, особенно о чем-то незначительном. Часто используется в отношении детей и воспринимается как раздражающее поведение.

Stop whining and finish your homework! / Прекрати ныть (жаловаться) и доделай свою домашнюю работу!

He's always whining about how unfair his life is. / Он постоянно ноет о том, как несправедлива его жизнь.

The child started to whine because he wanted an ice cream. / Ребенок начал хныкать (жаловаться), потому что хотел мороженое.

moan — стонать, жаловаться, ныть

Жаловаться на что-то долгим, унылым голосом; стонать от боли или недовольства. Похоже на ‘grumble’ и ‘whine’, но может также описывать звук боли.

He's always moaning about his job, but he never does anything to change it. / Он постоянно стонет (жалуется) по поводу своей работы, но ничего не делает, чтобы это изменить.

'I feel so tired,' she moaned. / «Я так устала», — простонала она.

Stop moaning and get on with your work! / Перестань стонать (жаловаться) и приступай к работе!

gripe — ворчать, жаловаться, брюзжать

Неформальное слово, означающее постоянное и раздражающее выражение недовольства, часто по поводу незначительных вещей. Очень близко к ‘grumble’.

His main gripe is that he isn't paid enough. / Его основная жалоба в том, что ему недостаточно платят.

She's always griping about the service in restaurants. / Она постоянно ворчит (жалуется) на обслуживание в ресторанах.

What are you griping about now? / На что ты сейчас жалуешься?

pour one's heart out — излить душу, отвести душу, выплакаться в жилетку

Идиома, означающая ‘излить душу’. Это не просто жалоба, а откровенный и эмоциональный рассказ о своих проблемах, чувствах и переживаниях близкому человеку.

She poured her heart out to me, telling me about all her problems. / Она излила мне душу, рассказав обо всех своих проблемах.

After a difficult week, he needed a friend to pour his heart out to. / После тяжелой недели ему нужен был друг, которому можно было бы излить душу (пожаловаться на всё).

He sat there for hours, pouring his heart out about his failed marriage. / Он сидел там часами, изливая душу по поводу своего неудавшегося брака.

Сообщить об ошибке или дополнить