Посчитать
Варианты перевода
count — посчитать, считать, пересчитать
Найти общее количество чего-либо, перечисляя единицы одну за другой.
She paused to count the money. / Она сделала паузу, чтобы посчитать деньги.
Can you count how many chairs are in the room? / Можешь посчитать, сколько стульев в комнате?
He counted the books on the shelf. / Он посчитал книги на полке.
calculate — вычислять, рассчитывать, подсчитывать
Определить (количество или число чего-либо) математически. Часто подразумевает более сложные вычисления, чем простой подсчет.
We need to calculate the total cost of the project. / Нам нужно подсчитать общую стоимость проекта.
He used a calculator to calculate the percentage. / Он использовал калькулятор, чтобы посчитать (вычислить) процент.
Can you calculate how much time we need to get there? / Можешь посчитать (рассчитать), сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда?
The architect calculated the dimensions of the room. / Архитектор посчитал (рассчитал) размеры комнаты.
compute — вычислять, рассчитывать
Рассчитать ответ или сумму с помощью машины (особенно компьютера). Похоже на ‘calculate’, но часто связано с использованием технологий.
The final results were computed by a special program. / Окончательные результаты посчитала (вычислила) специальная программа.
The computer can compute the risks in a few seconds. / Компьютер может посчитать (вычислить) риски за несколько секунд.
They computed the odds of success at less than 10 percent. / Они посчитали (вычислили), что шансы на успех составляют менее 10 процентов.
estimate — оценивать, прикидывать, рассчитывать (приблизительно)
Примерно посчитать или оценить стоимость, количество, размер или ценность чего-либо.
Can you estimate the cost of the repairs? / Вы можете оценить (прикинуть) стоимость ремонта?
We estimated that the journey would take about two hours. / Мы посчитали (прикинули), что поездка займет около двух часов.
He estimated the crowd at over 5,000 people. / Он посчитал (оценил), что в толпе было более 5000 человек.
reckon — считать, полагать, прикидывать
Считать или иметь мнение о чём-либо; производить расчет (более неформальный вариант, чем ‘calculate’).
I reckon we'll have to leave early. / Я считаю (посчитал), нам придется уехать рано. (мнение)
The journey was reckoned to take about an hour. / Посчитали (предполагалось), что поездка займет около часа.
He's reckoned to be the best player on the team. / Его считают (посчитали) лучшим игроком в команде.
consider — считать, полагать, рассматривать
Считать кого-либо или что-либо каким-либо; принимать во внимание. Используется для выражения мнения или суждения.
They consider him a genius. / Они считают его гением.
I don't consider it a good idea. / Я не считаю (посчитал) это хорошей идеей.
We considered his proposal, but decided to reject it. / Мы посчитали его предложение достойным рассмотрения (рассмотрели его), но решили отклонить.
deem — считать, полагать, признавать
Считать, полагать. Очень формальное слово, чаще используется в официальных документах, юридическом и деловом языке.
The committee deemed his actions inappropriate. / Комитет посчитал его действия неуместными.
They were deemed to be surplus to requirements. / Их посчитали излишними для выполнения требований.
Anyone not obeying the rules will be deemed to have left the group. / Любой, кто не подчиняется правилам, будет посчитан покинувшим группу.
sum up — суммировать, складывать, подсчитывать итог
Найти итоговую сумму; сложить числа. Синоним ‘to total’.
Please sum up these figures for me. / Пожалуйста, посчитай (сложи) мне эти цифры.
He quickly summed up the cost of all items. / Он быстро посчитал (просуммировал) стоимость всех товаров.
After you sum up the expenses, let me know the total. / После того как посчитаешь (сложишь) расходы, сообщи мне итоговую сумму.
tally — подсчитывать, вести счет, сверяться
Считать и записывать очки, долги, количество проданного товара и т.д. Часто подразумевает сверку или ведение счета.
Let's tally the votes. / Давайте посчитаем голоса.
She kept a tally of the number of customers who came in. / Она вела подсчет (считала) количества вошедших покупателей.
His statement doesn't tally with the evidence. / Его показания не сходятся (если посчитать) с уликами.
count up — подсчитывать, пересчитывать
Посчитать общее количество. Часто используется, чтобы подчеркнуть завершенность действия подсчета. Очень близко к ‘count’.
Please count up the number of guests who have arrived. / Пожалуйста, посчитай (пересчитай) количество прибывших гостей.
I counted up my change to see if I had enough for a coffee. / Я посчитал свою сдачу, чтобы посмотреть, хватит ли мне на кофе.
At the end of the day, we count up the takings. / В конце дня мы считаем (подсчитываем) выручку.
