Потрясать
Варианты перевода
shake — потрясать, трясти, сотрясать, колебать
Физически трясти, колебать что-либо с силой.
The explosion shook the entire building. / Взрыв потряс всё здание.
He shook the tree to make the apples fall. / Он потряс дерево, чтобы яблоки упали.
Fear shook his whole body. / Страх потрясал всё его тело.
rock — качать, сотрясать, колебать
Сильно качать или трясти что-то большое, вызывая движение из стороны в сторону, часто до самого основания.
The earthquake rocked the city. / Землетрясение потрясло город.
The blast was so powerful it rocked houses miles away. / Взрыв был таким мощным, что он потряс дома в нескольких милях отсюда.
The scandal rocked the government to its foundations. / Скандал потряс правительство до самого основания.
stagger — ошеломить, поразить, шокировать
Потрясти кого-либо до глубины души, вызвать шок, изумление или неуверенность. Часто подразумевает, что человек ошеломлён и сбит с толку.
The news of his sudden death staggered us all. / Новость о его внезапной смерти потрясла нас всех.
She was staggered by the cost of the repairs. / Она была потрясена стоимостью ремонта.
The sheer scale of the disaster is staggering. / Сам масштаб катастрофы просто потрясает.
stun — ошеломить, поражать, шокировать
Ошеломить, повергнуть в состояние шока или крайнего удивления, так что человек временно не может реагировать.
His resignation stunned the political world. / Его отставка потрясла (ошеломила) политический мир.
I was stunned by his generosity. / Я был потрясён его щедростью.
The audience was stunned into silence. / Публика была так потрясена, что замолчала.
astound — поражать, изумлять, ошеломлять
Очень сильно удивить или шокировать кого-либо, поразить до глубины души.
The magician's tricks astounded the children. / Фокусы волшебника потрясли детей.
It astounds me that they are still in business. / Меня потрясает, что они всё ещё на плаву (ведут бизнес).
His capacity for work is astounding. / Его работоспособность потрясает.
amaze — изумлять, удивлять, поражать
Сильно удивлять, вызывать изумление, восхищение. Имеет более позитивный оттенок, чем shock или stun.
Her knowledge of history never ceases to amaze me. / Её знание истории не перестаёт меня потрясать (удивлять).
The view from the top of the mountain was amazing. / Вид с вершины горы был удивительным.
It's amazing how quickly she learned the language. / Замечательно (удивительно), как быстро она выучила язык.
shock — шокировать, повергать в шок, поражать
Вызвать сильное неприятное чувство удивления, возмущения или горя; потрясти плохой новостью.
The news of the accident shocked the entire community. / Новость об аварии потрясла (шокировала) всё сообщество.
I was deeply shocked by her behavior. / Я был глубоко потрясён её поведением.
His words shocked me to the core. / Его слова потрясли меня до глубины души.
thrill — волновать, приводить в трепет, вызывать восторг
Вызвать у кого-либо внезапное чувство сильного волнения и удовольствия.
The roller coaster ride thrilled the teenagers. / Поездка на американских горках потрясла (привела в восторг) подростков.
It thrilled her to know that her book was a bestseller. / Её потрясла (взволновала) мысль о том, что её книга стала бестселлером.
The roaring crowd thrilled the football players. / Ревущая толпа потрясла (вдохновила) футболистов.
overwhelm — ошеломлять, переполнять (о чувствах), подавлять
Оказать очень сильное эмоциональное воздействие, ‘захлестнуть’ чувствами (как плохими, так и хорошими).
She was overwhelmed by a feeling of despair. / Её поразило чувство отчаяния.
We were overwhelmed with gratitude for their help. / Нас потрясла (переполняла) благодарность за их помощь.
The beauty of the landscape overwhelmed him. / Красота пейзажа его потрясла.
impress — впечатлять, поражать, производить впечатление
Произвести сильное, обычно положительное, впечатление на кого-либо благодаря своим качествам или действиям.
His performance impressed the judges. / Его выступление потрясло (впечатлило) судей.
She was impressed by his professionalism. / Её потряс (впечатлил) его профессионализм.
I'm not easily impressed, but your work is excellent. / Меня нелегко потрясти (впечатлить), но ваша работа превосходна.
devastate — опустошать, глубоко огорчать, убивать горем
Нанести сильнейший эмоциональный удар, опустошить, повергнуть в глубокое горе.
He was devastated by the death of his wife. / Он был потрясён (убит горем) смертью своей жены.
The family was devastated by the news. / Семья была потрясена (опустошена) этой новостью.
Losing his job completely devastated him. / Потеря работы полностью его потрясла (морально уничтожила).
blow one's mind — сводить с ума, сносить крышу, поражать воображение
Неформальное выражение, означающее ‘потрясти до глубины души’, ‘поразить воображение’, ‘снести крышу’.
The concert was so incredible, it just blew my mind. / Концерт был таким невероятным, он просто потряс меня (снёс мне крышу).
Wait until you see the special effects. They'll blow your mind. / Подожди, пока не увидишь спецэффекты. Они тебя потрясут.
The fact that the universe is infinite just blows my mind. / Тот факт, что вселенная бесконечна, просто потрясает моё воображение.
boggle the mind — поражать воображение, быть непостижимым, не укладываться в голове
Быть настолько сложным, удивительным или шокирующим, что это трудно понять или принять; ‘не укладываться в голове’.
The numbers are so large that they boggle the mind. / Цифры настолько велики, что это потрясает (не укладывается в голове).
It boggles the mind that they could make such a stupid mistake. / Уму непостижимо (потрясает), как они могли совершить такую глупую ошибку.
The sheer complexity of the human brain boggles the mind. / Одна лишь сложность человеческого мозга потрясает воображение.
