Предварять
Варианты перевода
precede — предварять, предшествовать
Происходить, случаться или идти раньше чего-либо по времени, порядку или важности. Это самый прямой и частый перевод.
The formal ceremony was preceded by a brief reception. / Официальной церемонии предшествовал (её предварял) короткий приём.
In his speech, he explained the events that preceded the war. / В своей речи он объяснил события, которые предваряли войну.
A detailed report will precede the final decision. / Окончательному решению будет предшествовать (его будет предварять) подробный отчёт.
introduce — начинать с, представлять, делать вступление
Представлять тему или начинать речь/текст с вводной части. Используется, когда речь идет о вводных замечаниях или действиях.
The speaker introduced his talk with a funny story. / Докладчик предварил своё выступление забавной историей.
He introduced the main part of the report with a brief overview of the key findings. / Он предварил основную часть доклада кратким обзором ключевых выводов.
Allow me to introduce the topic of our discussion with a few statistics. / Позвольте мне предварить тему нашей дискуссии несколькими статистическими данными.
preface — делать вступление, начинать с предисловия
Делать вступление, предварять что-либо (обычно речь или текст) предисловием или вводными замечаниями. Очень близко по значению к ‘introduce’, но часто более формально.
I must preface my remarks with an apology. / Я должен предварить свои замечания извинением.
He prefaced his lecture with a few words of welcome. / Он предварил свою лекцию несколькими приветственными словами.
She prefaced the book with a short poem about her journey. / Она предварила книгу коротким стихотворением о своём путешествии.
foreshadow — предвещать, служить предзнаменованием
Быть знаком или предзнаменованием будущего события; предвещать. Часто используется в литературе и искусстве, когда ранние события намекают на то, что произойдет позже.
The dark clouds foreshadowed the coming storm. / Тёмные тучи предваряли (предвещали) надвигающуюся бурю.
The early scenes of the movie foreshadow the hero's tragic fate. / Ранние сцены фильма предваряют (предвещают) трагическую судьбу героя.
His initial minor failures foreshadowed the eventual collapse of his business. / Его первоначальные мелкие неудачи предваряли (были предвестниками) конечный крах его бизнеса.
anticipate — предугадывать, предупреждать (вопрос)
Предугадывать и действовать заранее; делать что-либо, чтобы предотвратить или подготовиться к чему-либо. Например, отвечать на вопрос до того, как его задали.
A good speaker anticipates the audience's questions. / Хороший оратор предваряет вопросы аудитории.
She anticipated his objection and had a response ready. / Она предварила его возражение и подготовила ответ.
To avoid confusion, let me anticipate your next question. / Чтобы избежать путаницы, позвольте мне предварить ваш следующий вопрос.
forerun — предшествовать, быть предвестником
Быть предвестником, предшествовать. Более редкое и книжное слово, синонимичное ‘precede’ или ‘herald’.
These political changes foreran a period of great turmoil. / Эти политические изменения предваряли период великих потрясений.
The strange silence in the woods foreran the arrival of the predator. / Странная тишина в лесу предваряла появление хищника.
The initial skirmishes foreran the main battle. / Первые стычки предваряли основное сражение.
herald — возвещать, предвещать, быть предвестником
Возвещать, объявлять о приближении чего-либо; быть знаком предстоящего события. Часто несет оттенок торжественности или важности.
The blooming of crocuses heralds the arrival of spring. / Цветение крокусов провозглашает (возвещает) приход весны.
This discovery could herald a new era in medicine. / Это открытие может ознаменовать начало новой эры в медицине.
The trumpets heralded the king's arrival. / Трубы объявили (возвестили) о прибытии короля.
