Предложение
Варианты перевода
sentence — предложение, фраза
Грамматическая единица, состоящая из одного или нескольких слов, которая выражает законченную мысль. Основное значение в лингвистике.
Please write a complete sentence. / Пожалуйста, напишите полное предложение.
This is a very long and complicated sentence. / Это очень длинное и сложное предложение.
A sentence usually contains a subject and a verb. / Предложение обычно содержит подлежащее и сказуемое.
Can you translate this sentence into Russian? / Вы можете перевести это предложение на русский язык?
proposal — план, проект
Формальное или официальное предложение, план или идея, выносимые на обсуждение. Часто используется в бизнесе, науке или политике.
The committee is considering your proposal. / Комитет рассматривает ваше предложение.
She submitted a research proposal to the university. / Она подала предложение по исследованию в университет.
We need to draft a business proposal by Friday. / Нам нужно составить бизнес-предложение к пятнице.
The government put forward a new legislative proposal. / Правительство выдвинуло новое законодательное предложение.
offer — оферта
Выражение готовности что-либо дать или сделать для кого-либо. Часто используется в контексте товаров, услуг, помощи.
He made me an offer for my car. / Он сделал мне предложение о покупке моей машины.
Thank you for your kind offer of help. / Спасибо за ваше любезное предложение помощи.
The company has a special offer this week. / У компании есть специальное предложение на этой неделе.
I had to refuse their job offer. / Мне пришлось отказаться от их предложения о работе.
That's a very generous offer. / Это очень щедрое предложение.
suggestion — совет, идея
Идея или план, который предлагается для рассмотрения. Менее формально, чем ‘proposal’ или ‘offer’.
Do you have any suggestions for dinner? / У тебя есть какие-нибудь предложения на ужин?
I'd like to make a suggestion. / Я хотел бы внести предложение.
He accepted my suggestion to go to the cinema. / Он принял мое предложение пойти в кино.
The boss was open to suggestions from the staff. / Начальник был открыт для предложений от сотрудников.
proposition — утверждение, тезис
1. Утверждение или заявление, особенно в логике или математике. 2. Деловое предложение, часто связанное с коммерческой выгодой. Более формально, чем ‘offer’.
In geometry, this is a fundamental proposition. / В геометрии это фундаментальное предложение (утверждение).
He made me a business proposition I couldn't refuse. / Он сделал мне деловой проект (предложение), от которого я не смог отказаться.
Their proposition involves a high level of risk. / Их предложение сопряжено с высоким уровнем риска.
bid — ставка, заявка на торгах
Предложение цены на аукционе или в ходе торгов за право заключить контракт.
He made the winning bid for the painting. / Он сделал выигрышное предложение (ставку) за картину.
Our company submitted a bid for the construction project. / Наша компания подала предложение (заявку) на строительный проект.
The opening bid was $100. / Начальное предложение (ставка) составило 100 долларов.
marriage proposal — предложение руки и сердца
Предложение вступить в брак.
He made a romantic marriage proposal on the beach. / Он сделал романтическое предложение руки и сердца на пляже.
She was shocked but happily accepted his marriage proposal. / Она была в шоке, но с радостью приняла его предложение.
A marriage proposal is a very special moment. / Предложение руки и сердца — это очень особенный момент.
supply
Экономический термин, обозначающий количество товара или услуги, которое производители готовы продать по определённой цене.
The law of supply and demand determines prices. / Закон спроса и предложения определяет цены.
An increase in supply usually leads to lower prices. / Увеличение предложения обычно ведёт к снижению цен.
The current oil supply cannot meet global demand. / Текущее предложение нефти не может удовлетворить мировой спрос.
offering — ассортимент, товар
Продукт или услуга, которые компания предлагает клиентам. Часто используется в маркетинговом контексте.
The company expanded its product offering last year. / В прошлом году компания расширила своё товарное предложение.
Their latest offering is a new cloud storage service. / Их последнее предложение — это новый сервис облачного хранения.
We evaluated the offerings from several vendors. / Мы оценили предложения от нескольких поставщиков.
clause — пункт, статья, условие
1. В грамматике: часть сложного предложения (например, придаточное предложение). 2. В юриспруденции: отдельный пункт или статья в договоре, законе.
A complex sentence consists of a main clause and a subordinate clause. / Сложное предложение состоит из главного предложения и придаточного предложения.
Please read the fifth clause of the contract carefully. / Пожалуйста, внимательно прочтите пятый пункт (статью) контракта.
There is a special clause in the agreement about termination. / В соглашении есть специальное предложение (пункт) о расторжении.
motion — ходатайство
Официальное предложение, выносимое на обсуждение и голосование на собрании, заседании парламента или суда.
The chairman put the motion to a vote. / Председатель поставил предложение на голосование.
She proposed a motion to adjourn the meeting. / Она внесла предложение отложить заседание.
The motion was passed by a majority of votes. / Предложение было принято большинством голосов.
tender — тендер, конкурсное предложение
Формальное письменное предложение о поставке товаров или выполнении работ по определённой цене; официальная заявка на участие в торгах (тендере).
The company won the tender to build the new bridge. / Компания выиграла тендер (конкурсное предложение) на строительство нового моста.
Several firms have submitted tenders for the project. / Несколько фирм подали свои предложения (заявки) на проект.
The government has invited tenders for the supply of equipment. / Правительство объявило тендер (пригласило подавать предложения) на поставку оборудования.
proffer
Формальное или литературное слово для обозначения акта предложения чего-либо (например, помощи, совета, извинений).
She ignored his proffer of an apology. / Она проигнорировала его предложение извиниться.
The proffer of help was gratefully accepted. / Предложение помощи было с благодарностью принято.
He was hesitant to accept their proffer of a job. / Он колебался, принять ли их предложение о работе.
