Предписать

Варианты перевода

prescribe — предписать, прописывать, назначать (лечение), устанавливать (правило)

Наиболее точный перевод, особенно в медицинском контексте (прописывать лекарство, лечение) или когда речь идет о формальном установлении правил или процедур.

The doctor prescribed antibiotics for the infection. / Врач назначил (прописал) антибиотики от инфекции.

The rules prescribe that all employees must wear a uniform. / Правила предписывают, что все сотрудники должны носить униформу.

For this condition, the specialist prescribed complete rest. / При этом состоянии специалист предписал полный покой.

The law prescribes a penalty for this type of violation. / Закон предписывает наказание за такого рода нарушение.

order — приказывать, велеть, распоряжаться

Прямой и сильный приказ, исходящий от лица, наделенного властью (судья, офицер, начальник). Подразумевает обязательное исполнение.

The judge ordered the company to pay a fine. / Судья предписал компании выплатить штраф.

The general ordered his troops to advance. / Генерал приказал своим войскам наступать.

He was ordered to report for duty at 06:00. / Ему было предписано явиться на службу в 06:00.

direct — указывать, направлять, давать указание

Более мягкий вариант, чем ‘order’. Означает давать указания, направлять чьи-либо действия. Часто используется в формальных инструкциях.

The manager directed the team to complete the project by Friday. / Менеджер дал указание команде завершить проект к пятнице.

The users are directed to change their passwords regularly. / Пользователям предписывается регулярно менять свои пароли.

He was directed by the committee to investigate the matter further. / Комитет предписал ему провести дальнейшее расследование по этому делу.

require — требовать, обязывать

Указывает на необходимость или обязательство, вытекающее из правил, законов или обстоятельств. Акцент на том, что что-то является обязательным требованием.

The law requires all drivers to have insurance. / Закон требует, чтобы у всех водителей была страховка.

The regulations require that this form be filled out in black ink. / Правила предписывают, чтобы эта форма была заполнена черными чернилами.

This task requires immediate attention. / Эта задача предписывает (требует) немедленного внимания.

mandate — обязывать (законом), вменять в обязанность, санкционировать

Формальное, официальное предписание, исходящее от органа власти (правительства, организации). Часто используется в юридическом и политическом контексте.

The state mandated that all schools must close. / Государство предписало, чтобы все школы были закрыты.

The new legislation mandates a reduction in carbon emissions. / Новый закон предписывает сокращение выбросов углерода.

The health authority mandated the use of protective equipment. / Орган здравоохранения предписал обязательное использование защитного снаряжения.

instruct — инструктировать, давать указания, поручать

Давать четкие и подробные указания или распоряжения. Похоже на ‘direct’, но часто подразумевает более детальное объяснение, что и как нужно делать.

The manual instructs users to unplug the device before cleaning. / Инструкция предписывает пользователям отключать устройство от сети перед чисткой.

Her lawyer instructed her not to answer any questions. / Ее адвокат предписал ей не отвечать ни на какие вопросы.

We were instructed to wait in the main hall. / Нам было предписано ждать в главном зале.

decree — постановлять, издавать указ

Очень формальное слово. Обозначает указ или постановление, изданное высшей властью (монархом, судом, правительством).

The king decreed that a new holiday should be celebrated. / Король предписал праздновать новый праздник.

The court decreed the contract to be invalid. / Суд предписал считать контракт недействительным.

By royal decree, all taxes were increased. / Королевским указом было предписано увеличить все налоги.

Сообщить об ошибке или дополнить