Прибавить
Варианты перевода
add — прибавить, добавить, сложить
Основное и самое общее значение: добавить что-либо к чему-либо, произвести сложение.
Add two eggs to the flour. / Прибавьте два яйца к муке.
If you add 5 to 10, you get 15. / Если добавить 5 к 10, получится 15.
She added a little salt to the soup. / Она прибавила немного соли в суп.
Please add my name to the list. / Пожалуйста, прибавьте (добавьте) мое имя к списку.
increase — увеличить, повысить
Увеличить количество, размер, интенсивность или степень чего-либо.
We need to increase the speed. / Нам нужно прибавить скорость.
The company decided to increase the salaries of its employees. / Компания решила прибавить зарплаты своим сотрудникам.
He increased his efforts to finish the project on time. / Он прибавил усилий, чтобы закончить проект вовремя.
put on — набрать (вес)
Используется в значении ‘прибавить в весе’. Фразовый глагол.
I think I've put on a few kilos over the holidays. / Мне кажется, я прибавил несколько килограммов за праздники.
He put on a lot of weight after he quit smoking. / Он сильно раздался после того, как бросил курить.
You need to eat more if you want to put on muscle. / Тебе нужно больше есть, если ты хочешь прибавить в мышечной массе.
gain — набрать, получить
Приобрести, получить что-либо, часто используется в значении ‘прибавить в весе’ или ‘прибавить в скорости’.
The car began to gain speed. / Машина начала прибавлять скорость.
I've gained five pounds this month. / Я прибавил пять фунтов в этом месяце.
She has gained a lot of confidence since she started her new job. / Она сильно прибавила в уверенности с тех пор, как начала работать на новой работе.
append — добавить в конец, присоединить
Добавить что-либо в конец документа, списка или текста. Более формальный или технический термин.
The lawyer appended a new clause to the contract. / Юрист добавил новый пункт в конец контракта.
Please append your signature at the bottom of the page. / Пожалуйста, прибавьте (поставьте) свою подпись внизу страницы.
The comments were appended to the end of the report. / Комментарии были прибавлены (добавлены) в конец отчета.
augment — увеличить, усилить, пополнить
Увеличить, усилить или расширить что-либо, сделав его лучше или больше. Более формальный синоним ‘increase’.
He augmented his income by working a second job. / Он увеличил (приумножил) свой доход, работая на второй работе.
The orchestra was augmented by a few extra players for the concert. / Для концерта к оркестру прибавили несколько дополнительных музыкантов.
We need to augment the team with new specialists. / Нам нужно прибавить (усилить) команду новыми специалистами.
raise — повысить, поднять
Поднять или увеличить уровень, количество, громкость.
Could you raise the volume a bit? I can't hear. / Можешь немного прибавить громкость? Я не слышу.
The government plans to raise the minimum wage. / Правительство планирует повысить минимальную заработную плату.
She raised her voice to be heard over the noise. / Она увеличила (повысила) голос, чтобы её услышали сквозь шум.
step up — усилить, ускорить, нарастить
Увеличить скорость, интенсивность или количество чего-либо, особенно в ответ на потребность. Фразовый глагол.
The police have stepped up patrols in the area. / Полиция повысила интенсивность (усилила) патрулирование в этом районе.
We need to step up production to meet demand. / Нам нужно прибавить (нарастить) производство, чтобы удовлетворить спрос.
Step up the pace, or we'll be late! / Прибавь шагу, иначе мы опоздаем!
tack on — прицепить, добавить впопыхах
Добавить что-либо, часто в последнюю минуту и как нечто второстепенное или не очень хорошо спланированное. Неформальный фразовый глагол.
They just tacked a service charge on to the bill. / Они просто прибавили плату за обслуживание к счету.
He tacked his own ideas on at the end of the presentation. / Он прибавил свои идеи в самом конце презентации.
Can we tack on another day to our vacation? / Можем мы прибавить еще один день к нашему отпуску?
turn up — сделать громче, сделать ярче, сделать теплее
Увеличить громкость звука, интенсивность тепла или света с помощью регулятора. Фразовый глагол.
Can you turn up the radio? I love this song. / Можешь прибавить радио? Обожаю эту песню.
It's cold in here, I'll turn up the heating. / Здесь холодно, я подниму (увеличу) отопление.
Turn up the lights, I can't see what I'm reading. / Прибавь свет, я не вижу, что читаю.
supplement — дополнить, пополнить
Внести дополнение к чему-либо (например, к доходу или диете), чтобы улучшить или завершить это.
He supplements his diet with vitamins. / Он добавляет в свой рацион витамины (дополняет рацион витаминами).
She took a part-time job to supplement her income. / Она устроилась на неполнй рабочий день, чтобы прибавить к своему доходу.
The book is supplemented with a CD-ROM. / Книга дополнена (к ней добавлен) компакт-диском.
