Прикидываться
Варианты перевода
pretend — прикидываться, притворяться, делать вид, изображать
Это самый нейтральный и широко используемый перевод. Означает вести себя так, как будто что-то является правдой, хотя это не так, часто для игры или обмана.
She pretended not to notice him. / Она притворилась, что не заметила его.
Let's pretend we are pirates! / Давай прикинемся (будто мы) пиратами!
He pretended to be asleep so he wouldn't have to do the chores. / Он притворился спящим, чтобы не делать работу по дому.
Are you really hurt or are you just pretending? / Тебе правда больно, или ты просто прикидываешься?
feign — симулировать, изображать, притворяться
Более формальный и книжный синоним слова ‘pretend’. Часто используется для описания симуляции эмоций, болезней или состояний.
He feigned surprise when he saw the gift, though he already knew about it. / Он изобразил (сымитировал) удивление, когда увидел подарок, хотя уже знал о нём.
She feigned illness to avoid going to the meeting. / Она симулировала (сыграла) болезнь, чтобы не идти на собрание.
To feign ignorance is a common tactic in negotiations. / Прикидываться несведущим — это распространенная тактика на переговорах.
fake — симулировать, подделывать, изображать
Разговорный и часто более прямой вариант, подразумевающий обман. Используется, когда речь идет о подделке чувств, реакций или состояний.
He's not really crying; he's faking it. / Он не плачет по-настоящему, он притворяется (прикидывается).
She faked a smile for the camera. / Она изобразила улыбку для камеры.
You can't fake confidence; people will see right through you. / Нельзя притвориться уверенным; люди увидят тебя насквозь.
simulate — симулировать, имитировать
Более технический или формальный термин, означающий имитацию внешних признаков или симптомов чего-либо, часто болезни или состояния.
The prisoner tried to simulate madness to get a lighter sentence. / Заключенный пытался симулировать сумасшествие, чтобы получить более мягкий приговор.
In training, pilots learn to handle emergencies in a machine that simulates flight conditions. / На тренировках пилоты учатся справляться с чрезвычайными ситуациями в аппарате, который имитирует условия полета. (Примечание: здесь 'simulate' не равен 'прикидываться', но пример показывает основной смысл слова).
He managed to simulate the symptoms of a rare disease. / Ему удалось симулировать симптомы редкого заболевания.
act — вести себя как, разыгрывать, изображать
Используется, когда кто-то ведет себя определенным образом, который не соответствует его истинной натуре или чувствам. Часто в составе ‘act like’ или ‘act as if’.
Stop acting like a child! / Перестань изображать из себя (вести себя как) ребенка!
He acted as if he didn't know anything about the plan. / Он вел себя так, будто ничего не знал о плане.
She is just acting surprised; she knew all along. / Она просто прикидывается удивленной, она все знала с самого начала.
put on an act — разыгрывать спектакль, ломать комедию, делать вид
Идиоматическое выражение, означающее разыгрывать спектакль, вести себя неискренне, чтобы произвести впечатление или обмануть.
He's not really that upset; he's just putting on an act. / Он не так уж и расстроен; он просто разыгрывает спектакль (прикидывается).
She put on an act of being confident, but inside she was very nervous. / Она притворилась уверенной, но внутри очень нервничала.
Is he sincere or is he putting on an act to get our sympathy? / Он искренен или он прикидывается, чтобы вызвать наше сочувствие?
pose as — выдавать себя за, представляться (кем-то)
Означает выдавать себя за кого-то другого, обычно с целью обмана. Упор делается на принятии ложной личности.
The detective posed as a journalist to get information. / Детектив выдавал себя (прикидывался) за журналиста, чтобы получить информацию.
He was arrested for posing as a police officer. / Его арестовали за то, что он выдавал себя за офицера полиции.
She managed to enter the party by posing as a waitress. / Ей удалось попасть на вечеринку, прикинувшись официанткой.
