Продвинуть

Варианты перевода

promote — продвинуть, повысить (в должности), содействовать, способствовать, рекламировать

Очень распространенный глагол. Означает 1) повысить кого-то в должности; 2) активно способствовать распространению идеи, продукта или проекта.

She was promoted to senior manager. / Она повысилась в должности до старшего менеджера. / Её повысили до старшего менеджера.

The company is running a campaign to promote the new soft drink. / Компания проводит кампанию, чтобы продвинуть новый безалкогольный напиток.

He was chosen to promote the government's new healthcare plan. / Его выбрали, чтобы продвинуть новый план правительства в области здравоохранения.

Our main goal is to promote cultural understanding between the two nations. / Наша главная цель — продвинуть культурное взаимопонимание между двумя нациями.

advance — способствовать, содействовать, развивать, ускорять

Означает ‘продвинуть вперёд’, ‘ускорить развитие’ или ‘способствовать прогрессу’. Часто используется в контексте науки, идей, карьеры или военных действий.

This research could advance our understanding of the disease. / Это исследование может улучшить (продвинуть) наше понимание болезни.

He used his connections to advance his career. / Он использовал свои связи, чтобы продвинуть свою карьеру.

The general decided to advance his troops to the river. / Генерал решил продвинуть свои войска к реке.

They are trying to advance the cause of peace. / Они пытаются продвинуть дело мира.

move forward — сдвинуть с мертвой точки, заставить двигаться, переместить

Фразовый глагол, который буквально означает ‘переместить вперёд’, но чаще используется в переносном смысле ‘продвинуть проект или план’, заставить его развиваться.

We need a final decision to move this project forward. / Нам нужно окончательное решение, чтобы продвинуть этот проект.

Can you move your car forward a little? / Можете продвинуть свою машину немного вперёд?

The negotiations were difficult, but we managed to move them forward. / Переговоры были сложными, но нам удалось их продвинуть.

push forward — протолкнуть, продавить, настоять на

Похоже на ‘move forward’, но с оттенком большего усилия, настойчивости или преодоления сопротивления.

Despite the objections, the committee decided to push the reform forward. / Несмотря на возражения, комитет решил продвинуть реформу.

We must push forward our agenda at the next meeting. / Мы должны продвинуть нашу повестку дня на следующем собрании.

They had to push the heavy wardrobe forward to make space. / Им пришлось продвинуть тяжёлый шкаф вперёд, чтобы освободить место.

further — содействовать, способствовать, развивать

Более формальный глагол, означающий ‘способствовать’, ‘содействовать развитию’ чего-либо, например, карьеры, интересов или дела.

He took the new job to further his career. / Он согласился на новую работу, чтобы продвинуть свою карьеру.

The grant will help to further the cause of animal rights. / Грант поможет продвинуть дело защиты прав животных.

Our goal is to further the exchange of ideas between the two countries. / Наша цель — продвинуть (способствовать) обмен идеями между двумя странами.

boost — повысить, стимулировать, поднять, раскрутить

Означает ‘повысить’, ‘увеличить’ или ‘стимулировать’. Используется, когда нужно продвинуть что-то, что можно измерить: продажи, популярность, уверенность в себе, экономику.

The new advertising campaign is intended to boost sales. / Новая рекламная кампания призвана продвинуть (повысить) продажи.

Winning the award will definitely boost his confidence. / Победа в конкурсе определенно продвинет (повысит) его уверенность в себе.

The government is trying to boost the tourism industry. / Правительство пытается продвинуть (стимулировать) туристическую отрасль.

market — продвигать на рынке, продавать, сбывать

Специализированный термин, относящийся к бизнесу и торговле. Означает ‘продвигать товар или услугу на рынке’, то есть заниматься маркетингом.

They need to find a new way to market their products. / Им нужно найти новый способ продвинуть (продвигать) свою продукцию.

The phone is being marketed as the most secure device available. / Этот телефон продвигают на рынке как самое безопасное из доступных устройств.

We will market this service to small businesses. / Мы будем продвигать эту услугу для малого бизнеса.

elevate — повысить, возвысить, поднять (на новый уровень)

Формальный глагол; означает ‘поднять на более высокий уровень’, ‘возвысить’. Используется в контексте статуса, должности, а также уровня дискуссии или искусства.

He was elevated to the board of directors. / Его продвинули (возвысили) до члена совета директоров.

The film elevates the simple story into a work of art. / Фильм продвигает (поднимает) простую историю до уровня произведения искусства.

We need to elevate the conversation beyond petty arguments. / Нам нужно продвинуть (поднять) разговор выше уровня мелочных споров.

Сообщить об ошибке или дополнить