Продвинуть
Варианты перевода
promote — продвинуть, повысить (в должности), содействовать, способствовать, рекламировать
Очень распространенный глагол. Означает 1) повысить кого-то в должности; 2) активно способствовать распространению идеи, продукта или проекта.
She was promoted to senior manager. / Она повысилась в должности до старшего менеджера. / Её повысили до старшего менеджера.
The company is running a campaign to promote the new soft drink. / Компания проводит кампанию, чтобы продвинуть новый безалкогольный напиток.
He was chosen to promote the government's new healthcare plan. / Его выбрали, чтобы продвинуть новый план правительства в области здравоохранения.
Our main goal is to promote cultural understanding between the two nations. / Наша главная цель — продвинуть культурное взаимопонимание между двумя нациями.
advance — способствовать, содействовать, развивать, ускорять
Означает ‘продвинуть вперёд’, ‘ускорить развитие’ или ‘способствовать прогрессу’. Часто используется в контексте науки, идей, карьеры или военных действий.
This research could advance our understanding of the disease. / Это исследование может улучшить (продвинуть) наше понимание болезни.
He used his connections to advance his career. / Он использовал свои связи, чтобы продвинуть свою карьеру.
The general decided to advance his troops to the river. / Генерал решил продвинуть свои войска к реке.
They are trying to advance the cause of peace. / Они пытаются продвинуть дело мира.
move forward — сдвинуть с мертвой точки, заставить двигаться, переместить
Фразовый глагол, который буквально означает ‘переместить вперёд’, но чаще используется в переносном смысле ‘продвинуть проект или план’, заставить его развиваться.
We need a final decision to move this project forward. / Нам нужно окончательное решение, чтобы продвинуть этот проект.
Can you move your car forward a little? / Можете продвинуть свою машину немного вперёд?
The negotiations were difficult, but we managed to move them forward. / Переговоры были сложными, но нам удалось их продвинуть.
push forward — протолкнуть, продавить, настоять на
Похоже на ‘move forward’, но с оттенком большего усилия, настойчивости или преодоления сопротивления.
Despite the objections, the committee decided to push the reform forward. / Несмотря на возражения, комитет решил продвинуть реформу.
We must push forward our agenda at the next meeting. / Мы должны продвинуть нашу повестку дня на следующем собрании.
They had to push the heavy wardrobe forward to make space. / Им пришлось продвинуть тяжёлый шкаф вперёд, чтобы освободить место.
further — содействовать, способствовать, развивать
Более формальный глагол, означающий ‘способствовать’, ‘содействовать развитию’ чего-либо, например, карьеры, интересов или дела.
He took the new job to further his career. / Он согласился на новую работу, чтобы продвинуть свою карьеру.
The grant will help to further the cause of animal rights. / Грант поможет продвинуть дело защиты прав животных.
Our goal is to further the exchange of ideas between the two countries. / Наша цель — продвинуть (способствовать) обмен идеями между двумя странами.
boost — повысить, стимулировать, поднять, раскрутить
Означает ‘повысить’, ‘увеличить’ или ‘стимулировать’. Используется, когда нужно продвинуть что-то, что можно измерить: продажи, популярность, уверенность в себе, экономику.
The new advertising campaign is intended to boost sales. / Новая рекламная кампания призвана продвинуть (повысить) продажи.
Winning the award will definitely boost his confidence. / Победа в конкурсе определенно продвинет (повысит) его уверенность в себе.
The government is trying to boost the tourism industry. / Правительство пытается продвинуть (стимулировать) туристическую отрасль.
market — продвигать на рынке, продавать, сбывать
Специализированный термин, относящийся к бизнесу и торговле. Означает ‘продвигать товар или услугу на рынке’, то есть заниматься маркетингом.
They need to find a new way to market their products. / Им нужно найти новый способ продвинуть (продвигать) свою продукцию.
The phone is being marketed as the most secure device available. / Этот телефон продвигают на рынке как самое безопасное из доступных устройств.
We will market this service to small businesses. / Мы будем продвигать эту услугу для малого бизнеса.
elevate — повысить, возвысить, поднять (на новый уровень)
Формальный глагол; означает ‘поднять на более высокий уровень’, ‘возвысить’. Используется в контексте статуса, должности, а также уровня дискуссии или искусства.
He was elevated to the board of directors. / Его продвинули (возвысили) до члена совета директоров.
The film elevates the simple story into a work of art. / Фильм продвигает (поднимает) простую историю до уровня произведения искусства.
We need to elevate the conversation beyond petty arguments. / Нам нужно продвинуть (поднять) разговор выше уровня мелочных споров.
