Продлиться
Варианты перевода
last — продлиться, длиться, продолжаться
Один из самых частых и прямых переводов. Используется, чтобы сказать, как долго что-то продолжается или будет продолжаться.
The meeting will last for two hours. / Встреча продлится два часа.
How long will the film last? / Как долго будет длиться фильм?
The battery on this phone lasts a long time. / Батарея на этом телефоне держится (длится) долго.
Our friendship has lasted for over 20 years. / Наша дружба длится уже более 20 лет.
continue — продолжаться, не прекращаться
Означает ‘продолжаться’, часто подразумевая, что что-то не прекращается или возобновляется после паузы.
The rain is expected to continue all weekend. / Ожидается, что дождь продлится все выходные.
If the symptoms continue, consult a doctor. / Если симптомы продолжатся, обратитесь к врачу.
The discussion continued late into the night. / Обсуждение продлилось до поздней ночи.
go on — продолжаться, происходить
Разговорный фразовый глагол, синоним ‘last’ и ‘continue’. Часто используется в вопросах о продолжительности какого-либо неприятного или утомительного процесса.
How much longer can this go on? / Сколько еще это может продолжаться (продлится)?
The party went on until the early hours of the morning. / Вечеринка длилась (продолжалась) до раннего утра.
The noise from the construction site goes on all day long. / Шум со стройки продолжается (длится) весь день.
run — идти (о спектакле, фильме), действовать (о контракте)
Используется, когда речь идет о продолжительности событий, таких как спектакли, выставки, курсы, фестивали или о сроке действия контракта.
The exhibition will run for another month. / Выставка продлится еще месяц.
This bus service runs until midnight. / Этот автобусный маршрут действует (будет действовать) до полуночи.
The course runs for ten weeks. / Курс продлится десять недель.
My contract runs until the end of the year. / Мой контракт действует (продлится) до конца года.
extend — продлеваться, распространяться на
Означает, что период времени, в течение которого что-то происходит, станет дольше, чем планировалось изначально.
The sale has been extended for another week. / Распродажа продлится (была продлена) еще на неделю.
The deadline for applications will extend to May 1st. / Крайний срок подачи заявок продлится до 1 мая.
We decided our vacation should extend over the weekend. / Мы решили, что наш отпуск должен продлиться и на выходные.
be prolonged — быть продлённым, затянуться
Пассивная конструкция, которая означает ‘быть продлённым’ или ‘затянуться’. Часто используется, когда что-то длится дольше, чем ожидалось, из-за внешних обстоятельств.
The negotiations may be prolonged. / Переговоры могут продлиться (затянуться).
His recovery was prolonged by an infection. / Его выздоровление затянулось (продлилось) из-за инфекции.
Without a decision, the uncertainty will be prolonged. / Без решения неопределенность продлится (затянется).
