Продолжаться
Варианты перевода
continue — продолжаться, длиться, идти (о процессе)
Самый прямой, частый и универсальный перевод. Обозначает, что действие, состояние или процесс не прекращается и идёт дальше.
The meeting will continue after the break. / Собрание продолжится после перерыва.
The rain continued for three days without stopping. / Дождь продолжался три дня без остановки.
Despite the difficulties, life continues. / Несмотря на трудности, жизнь продолжается.
The search for the missing hiker continues. / Поиски пропавшего туриста продолжаются.
last — длиться, продержаться
Используется, когда делается акцент на общей продолжительности (длительности) события от его начала до конца.
The film lasts for about two hours. / Фильм идёт около двух часов.
How long does the battery last? / Как долго работает (длится заряд) батарея?
The winter here lasts a very long time. / Зима здесь продолжается очень долго.
go on — происходить, длиться
Очень распространенный фразовый глагол, часто используемый в разговорной речи как синоним ‘continue’.
The show must go on. / Шоу должно продолжаться.
The argument went on for more than an hour. / Спор продолжался больше часа.
Life goes on, even after a great loss. / Жизнь продолжается, даже после большой потери.
what's going on here? / что здесь происходит?
proceed — возобновляться, идти своим чередом
Более формальный перевод. Часто означает ‘продолжаться после паузы’ или ‘продвигаться к следующему этапу’ по плану.
After a short break, the hearing proceeded. / После короткого перерыва слушание продолжилось.
The construction of the bridge is proceeding as scheduled. / Строительство моста продолжается по графику.
The negotiations can now proceed. / Теперь переговоры могут продолжиться.
carry on — не прекращаться
Фразовый глагол, похожий на ‘go on’, но часто с оттенком продолжения действия несмотря на трудности, помехи или отвлекающие факторы.
The celebration carried on late into the night. / Празднование продолжалось до глубокой ночи.
Despite the power cut, the concert carried on. / Несмотря на отключение электричества, концерт продолжался.
A noisy debate was carrying on downstairs. / Внизу продолжались шумные дебаты.
persist — сохраняться, не проходить, упорствовать
Используется, когда что-то продолжается настойчиво, упорно, часто вопреки ожиданиям. Часто относится к неприятным вещам (симптомы, проблемы, плохая погода).
If the symptoms persist, you must see a doctor. / Если симптомы будут продолжаться (не пройдут), вы должны обратиться к врачу.
The bad weather persisted for the whole week. / Плохая погода продолжалась (сохранялась) всю неделю.
This strange tradition still persists in some villages. / Эта странная традиция всё ещё продолжается (сохраняется) в некоторых деревнях.
run — идти (о спектакле), действовать (о контракте)
Используется в узких контекстах, когда речь идёт о периоде действия чего-либо: спектакля, выставки, контракта, автобусного маршрута.
The exhibition will run until the end of May. / Выставка будет продолжаться (работать) до конца мая.
This bus service runs all night. / Этот автобусный маршрут продолжается (действует) всю ночь.
My current contract runs for another six months. / Мой текущий контракт продолжается (действует) ещё шесть месяцев.
keep on — не прекращаться, продолжать (что-то делать)
Фразовый глагол, подчеркивающий непрерывность или монотонность процесса. Часто переводится как ‘продолжать что-то делать’ (keep on doing something).
The rain kept on falling all day. / Дождь продолжал идти весь день.
If this noise keeps on, I'm going to complain. / Если этот шум будет продолжаться, я пойду жаловаться.
The alarm bell kept on ringing for ten minutes. / Сигнализация продолжала звонить десять минут.
be in progress — быть в процессе, идти (о работах, мероприятии)
Устойчивая фраза, которая буквально означает ‘быть в процессе’. Описывает действие, которое активно происходит в данный момент.
You cannot enter the room, a meeting is in progress. / Входить в комнату нельзя, там продолжается собрание.
Silence, please. An examination is in progress. / Тихо, пожалуйста. Продолжается экзамен.
Construction work is in progress on the main street. / На главной улице продолжаются строительные работы.
still under way — всё ещё идёт, всё ещё в процессе
Выражение, похожее на ‘be in progress’, но подчеркивающее, что процесс начался ранее и до сих пор не завершился.
The investigation is still under way. / Расследование всё ещё продолжается.
Rescue operations are still under way. / Спасательные операции всё ещё продолжаются.
Preparations for the new year celebration are still under way. / Приготовления к празднованию нового года всё ещё продолжаются.
