Проезд
Варианты перевода
fare — проезд, плата за проезд, стоимость проезда, тариф
Плата за проезд в общественном транспорте (автобусе, метро, поезде и т.д.) или такси.
The bus fare is 50 rubles. / Плата за проезд в автобусе — 50 рублей.
How much is the fare to the airport? / Сколько стоит проезд до аэропорта?
Children under seven travel free of fare. / Дети до семи лет ездят бесплатно (без оплаты за проезд).
passage — проход, коридор
Обозначает узкий проход, коридор или путь между зданиями. Также может означать право или возможность пройти где-либо.
The narrow passage led to a hidden courtyard. / Узкий проезд вёл в скрытый внутренний двор.
The sign said 'No Passage'. / На знаке было написано «Проезд запрещён».
He was granted safe passage through the territory. / Ему предоставили безопасный проезд через территорию.
thoroughfare — магистраль, оживлённая улица, артерия
Главная, оживлённая улица или дорога, открытая для сквозного движения транспорта. Часто используется в официальном контексте.
This street is a major thoroughfare for city traffic. / Эта улица — главный проезд для городского транспорта.
The police closed the thoroughfare after the accident. / Полиция перекрыла проезд после аварии.
Residential streets are not meant to be used as thoroughfares. / Жилые улицы не предназначены для использования в качестве сквозных проездов.
driveway — подъездная дорога, проезд к дому
Короткая дорога от улицы к частному дому или гаражу. Проезд на частной территории.
He parked his car in the driveway. / Он припарковал свою машину на подъездной дорожке (у подъезда к дому).
The driveway was covered in snow. / Проезд (к гаражу) был покрыт снегом.
Our house has a long, winding driveway. / У нашего дома длинный, извилистый проезд.
drive — улица (в названии)
Название улицы, часто в жилых районах. Похоже на ‘Street’ или ‘Avenue’, но может подразумевать более короткую или частную дорогу.
They live at 15 Ocean Drive. / Они живут по адресу Оушен Драйв, 15.
Maple Drive is a quiet residential street. / Мейпл Драйв (Кленовый проезд) — это тихая жилая улица.
Take the next left onto sunny drive. / На следующем повороте сверните налево на Санни Драйв (Солнечный проезд).
access — доступ, подъезд, проход
Возможность или право въехать/пройти куда-либо; путь, ведущий к какому-либо месту.
The only access to the farm is a narrow dirt road. / Единственный проезд к ферме — это узкая грунтовая дорога.
The storm blocked access to the mountain village. / Шторм заблокировал проезд в горную деревню.
There is no public access through this gate. / Через эти ворота нет общественного проезда/прохода.
way — путь, дорога, проход
Используется в значении ‘проход’ или ‘проезд’ в словосочетаниях, особенно когда нужно уступить дорогу.
Could you please make way for the ambulance? / Не могли бы вы, пожалуйста, дать проезд скорой помощи?
The road was blocked, but we found another way. / Дорога была перекрыта, но мы нашли другой проезд.
Is this the way to the station? / Это проезд/дорога к станции?
right of way — преимущество на дороге, право проезда
Преимущественное право на проезд или проход на перекрестке или участке дороги.
On a roundabout, drivers already on it have the right of way. / На кольцевой развязке преимущественное право проезда имеют водители, которые уже находятся на ней.
The pedestrian has the right of way at this crossing. / На этом переходе пешеход имеет право преимущественного прохода.
He didn't yield the right of way and caused an accident. / Он не уступил право проезда и спровоцировал аварию.
transit — транзит, перевозка, проезд транзитом
Процесс перевозки людей или грузов из одного места в другое, особенно через какую-либо территорию (транзитом).
This visa allows for transit through the country. / Эта виза разрешает транзитный проезд через страну.
The goods were damaged in transit. / Товары были повреждены при перевозке.
The city is improving its public transit system. / Город улучшает свою систему общественного транспорта (дословно: общественных проездов/перевозок).
archway — арка, сводчатый проход
Проход или проезд в виде арки, часто под зданием.
You need to drive through the archway to get into the courtyard. / Нужно проехать через проезд-арку, чтобы попасть во внутренний двор.
The children were playing under the ancient stone archway. / Дети играли под старинным каменным проездом (аркой).
The hotel entrance is a beautiful old archway. / Вход в отель — это красивый старый арочный проезд.
lane — переулок, узкая дорога
Узкая улица или дорога, часто в сельской местности или между зданиями.
Our office is located in a small lane behind the main street. / Наш офис расположен в небольшом проезде за главной улицей.
He lives down a quiet country lane. / Он живёт в тихом деревенском переулке.
Be careful, this lane is very narrow. / Будьте осторожны, этот проезд очень узкий.
