Рассечь
Варианты перевода
cut open — рассечь, вскрыть, разрезать
Сделать разрез, чтобы открыть что-либо или получить доступ к содержимому. Очень близкий по значению и часто используемый перевод.
The paramedics had to cut open his shirt to examine the wound. / Парамедикам пришлось рассечь его рубашку, чтобы осмотреть рану.
She cut open the envelope carefully with a paper knife. / Она аккуратно рассекла конверт ножом для бумаг.
Let's cut open the watermelon and see if it's ripe. / Давай рассечём арбуз и посмотрим, спелый ли он.
gash — глубоко порезать, распороть, сделать глубокую рану
Нанести длинную и глубокую рваную рану. Часто используется для описания серьёзных травм, полученных в результате несчастного случая.
He fell on a piece of broken glass and gashed his leg. / Он упал на осколок стекла и глубоко порезал ногу.
The sharp rock gashed the side of the canoe. / Острый камень рассек борт каноэ.
She gashed her forehead in the accident and needed stitches. / В аварии она рассекла лоб, и ей пришлось накладывать швы.
slash — полоснуть, рубануть, резать с размаху
Сделать разрез широким, размашистым движением, обычно с помощью острого оружия (нож, меч) или инструмента. Часто несёт оттенок агрессии или скорости.
The warrior slashed the enemy with his sword. / Воин рассек врага своим мечом.
A falling branch slashed the tent's fabric. / Упавшая ветка рассекла ткань палатки.
He slashed the canvas with a single stroke of his knife. / Он рассек холст одним движением ножа.
incise — надрезать, делать надрез, гравировать
Сделать точный и аккуратный надрез на поверхности, особенно на коже или плоти. Используется в формальном, медицинском или техническом контексте.
The surgeon incised the patient's skin with a scalpel. / Хирург сделал надрез на коже пациента скальпелем.
Ancient jewelers would incise intricate designs into gems. / Древние ювелиры вырезали (рассекали) на драгоценных камнях замысловатые узоры.
You need a very sharp blade to incise the material cleanly. / Чтобы чисто рассечь материал, нужен очень острый нож.
split open — разбить, расколоть до трещины, лопнуть
Расколоть или разрезать что-либо так, что оно раскрывается. Часто используется для описания травм (губа, подбородок) или перезревших плодов.
He fell and split his chin open on the pavement. / Он упал и рассек себе подбородок о тротуар.
The boxer's glove split his opponent's eyebrow open. / Ударом перчатки боксер рассек бровь своему противнику.
The overripe fruit split open on the branch. / Перезревший плод лопнул (рассекся) на ветке.
sever — отсекать, перерезать, разрывать
Полностью отделить, отрезать что-либо, часто одним резким движением. Подразумевает полное разделение на части.
In the accident, a major artery was severed. / В аварии была рассечена крупная артерия.
He used a sharp axe to sever the rope. / Он использовал острый топор, чтобы рассечь веревку.
The impact was strong enough to sever the car in two. / Удар был достаточно сильным, чтобы рассечь машину надвое.
dissect — препарировать, вскрывать, анатомировать
Разрезать (тело, растение) для изучения его внутреннего строения. Обычно используется в научном или медицинском контексте.
The students will dissect a frog in biology class. / На уроке биологии студенты будут рассекать лягушку.
The pathologist had to dissect the organ to find the cause of the disease. / Патологоанатому пришлось рассечь орган, чтобы найти причину болезни.
We dissected the flower to examine its structure. / Мы рассекли цветок, чтобы изучить его строение.
lance — вскрыть (нарыв), надрезать
Сделать небольшой хирургический надрез на нарыве, абсцессе или фурункуле, чтобы выпустить гной. Специализированный медицинский термин.
The doctor decided to lance the painful boil. / Врач решил рассечь болезненный нарыв.
Lancing an abscess provides immediate relief from pressure. / Вскрытие (рассечение) абсцсса обеспечивает немедленное облегчение от давления.
The procedure to lance the infection took only a few minutes. / Процедура по вскрытию (рассечению) очага инфекции заняла всего несколько минут.
bisect — делить пополам, проводить биссектрису
Разделить что-либо на две строго равные части. Часто используется в геометрии, географии и других точных науках.
A straight line can bisect an angle into two equal angles. / Прямая линия может рассечь угол на два равных угла.
The river bisects the town. / Река разрезает город на две части.
The main road bisects the park. / Главная дорога рассекает парк пополам.
cleave — раскалывать, рассекать надвое
Раскалывать или разрезать что-либо, особенно с силой и точностью. Часто имеет несколько архаичный или литературный оттенок.
With a single blow of the axe, he cleaved the log in two. / Одним ударом топора он рассек бревно надвое.
The ship's bow cleaved the water. / Нос корабля рассекал воду.
The butcher cleaved the carcass with a heavy knife. / Мясник расколол тушу тяжёлым ножом.
