Рассечь

Варианты перевода

cut open — рассечь, вскрыть, разрезать

Сделать разрез, чтобы открыть что-либо или получить доступ к содержимому. Очень близкий по значению и часто используемый перевод.

The paramedics had to cut open his shirt to examine the wound. / Парамедикам пришлось рассечь его рубашку, чтобы осмотреть рану.

She cut open the envelope carefully with a paper knife. / Она аккуратно рассекла конверт ножом для бумаг.

Let's cut open the watermelon and see if it's ripe. / Давай рассечём арбуз и посмотрим, спелый ли он.

gash — глубоко порезать, распороть, сделать глубокую рану

Нанести длинную и глубокую рваную рану. Часто используется для описания серьёзных травм, полученных в результате несчастного случая.

He fell on a piece of broken glass and gashed his leg. / Он упал на осколок стекла и глубоко порезал ногу.

The sharp rock gashed the side of the canoe. / Острый камень рассек борт каноэ.

She gashed her forehead in the accident and needed stitches. / В аварии она рассекла лоб, и ей пришлось накладывать швы.

slash — полоснуть, рубануть, резать с размаху

Сделать разрез широким, размашистым движением, обычно с помощью острого оружия (нож, меч) или инструмента. Часто несёт оттенок агрессии или скорости.

The warrior slashed the enemy with his sword. / Воин рассек врага своим мечом.

A falling branch slashed the tent's fabric. / Упавшая ветка рассекла ткань палатки.

He slashed the canvas with a single stroke of his knife. / Он рассек холст одним движением ножа.

incise — надрезать, делать надрез, гравировать

Сделать точный и аккуратный надрез на поверхности, особенно на коже или плоти. Используется в формальном, медицинском или техническом контексте.

The surgeon incised the patient's skin with a scalpel. / Хирург сделал надрез на коже пациента скальпелем.

Ancient jewelers would incise intricate designs into gems. / Древние ювелиры вырезали (рассекали) на драгоценных камнях замысловатые узоры.

You need a very sharp blade to incise the material cleanly. / Чтобы чисто рассечь материал, нужен очень острый нож.

split open — разбить, расколоть до трещины, лопнуть

Расколоть или разрезать что-либо так, что оно раскрывается. Часто используется для описания травм (губа, подбородок) или перезревших плодов.

He fell and split his chin open on the pavement. / Он упал и рассек себе подбородок о тротуар.

The boxer's glove split his opponent's eyebrow open. / Ударом перчатки боксер рассек бровь своему противнику.

The overripe fruit split open on the branch. / Перезревший плод лопнул (рассекся) на ветке.

sever — отсекать, перерезать, разрывать

Полностью отделить, отрезать что-либо, часто одним резким движением. Подразумевает полное разделение на части.

In the accident, a major artery was severed. / В аварии была рассечена крупная артерия.

He used a sharp axe to sever the rope. / Он использовал острый топор, чтобы рассечь веревку.

The impact was strong enough to sever the car in two. / Удар был достаточно сильным, чтобы рассечь машину надвое.

dissect — препарировать, вскрывать, анатомировать

Разрезать (тело, растение) для изучения его внутреннего строения. Обычно используется в научном или медицинском контексте.

The students will dissect a frog in biology class. / На уроке биологии студенты будут рассекать лягушку.

The pathologist had to dissect the organ to find the cause of the disease. / Патологоанатому пришлось рассечь орган, чтобы найти причину болезни.

We dissected the flower to examine its structure. / Мы рассекли цветок, чтобы изучить его строение.

lance — вскрыть (нарыв), надрезать

Сделать небольшой хирургический надрез на нарыве, абсцессе или фурункуле, чтобы выпустить гной. Специализированный медицинский термин.

The doctor decided to lance the painful boil. / Врач решил рассечь болезненный нарыв.

Lancing an abscess provides immediate relief from pressure. / Вскрытие (рассечение) абсцсса обеспечивает немедленное облегчение от давления.

The procedure to lance the infection took only a few minutes. / Процедура по вскрытию (рассечению) очага инфекции заняла всего несколько минут.

bisect — делить пополам, проводить биссектрису

Разделить что-либо на две строго равные части. Часто используется в геометрии, географии и других точных науках.

A straight line can bisect an angle into two equal angles. / Прямая линия может рассечь угол на два равных угла.

The river bisects the town. / Река разрезает город на две части.

The main road bisects the park. / Главная дорога рассекает парк пополам.

cleave — раскалывать, рассекать надвое

Раскалывать или разрезать что-либо, особенно с силой и точностью. Часто имеет несколько архаичный или литературный оттенок.

With a single blow of the axe, he cleaved the log in two. / Одним ударом топора он рассек бревно надвое.

The ship's bow cleaved the water. / Нос корабля рассекал воду.

The butcher cleaved the carcass with a heavy knife. / Мясник расколол тушу тяжёлым ножом.

Сообщить об ошибке или дополнить