Растянуться
Варианты перевода
stretch out — растянуться, вытянуться, разлечься
Принять горизонтальное положение, вытянувшись во всю длину, обычно для отдыха или комфорта. Часто используется для описания людей и животных.
After a long day, I love to stretch out on the sofa. / После долгого дня я люблю растянуться на диване.
The cat stretched out in a patch of sunlight. / Кошка растянулась на солнечном пятнышке.
There was no room on the bus to stretch out my legs. / В автобусе не было места, чтобы вытянуть (растянуть) ноги.
He stretched out on the grass and looked at the sky. / Он растянулся на траве и посмотрел на небо.
sprawl — развалиться, распластаться, раскинуться
Небрежно или неуклюже лежать, сидеть или падать, раскинув руки и ноги. Часто подразумевает беспорядочность или внезапность.
He slipped on the ice and sprawled on the ground. / Он поскользнулся на льду и растянулся на земле.
The teenager was sprawling on the couch, watching TV. / Подросток небрежно растянулся на диване и смотрел телевизор.
After the marathon, the runners were sprawling on the grass. / После марафона бегуны растянулись на траве.
recline — откинуться, разлечься, удобно устроиться
Принять удобное полулежачее положение, откинувшись назад, например, в кресле. Более формальный и изящный глагол, чем ‘sprawl’.
She was reclining in a comfortable armchair by the fire. / Она растянулась (откинулась) в удобном кресле у камина.
He reclined his seat to take a nap during the flight. / Он откинул спинку своего кресла, чтобы вздремнуть во время полета.
This chair allows you to recline at a comfortable angle. / Это кресло позволяет вам растянуться (откинуться) под удобным углом.
spread out — простираться, раскинуться, распространиться
О городе, группе людей или территории, которая занимает большое или все более широкое пространство, простирается.
The city spreads out for miles along the coast. / Город растянулся на многие мили вдоль побережья.
The search party spread out to cover more ground. / Поисковый отряд развернулся (рассредоточился), чтобы покрыть большую территорию.
The suburbs are spreading out further and further from the city center. / Пригороды растягиваются все дальше и дальше от центра города.
extend — простираться, тянуться, продлиться
Простираться или тянуться в длину на определенное расстояние. Часто используется для описания очередей, дорог, границ.
The queue extended all the way down the street. / Очередь растянулась на всю улицу.
The forest extends to the river. / Лес растянулся (простирается) до самой реки.
The new railway line will extend to the airport. / Новая железнодорожная ветка растянется (будет продлена) до аэропорта.
drag on — затянуться, тянуться, волочиться
О процессе или событии, которое затягивается, длится скучно и дольше, чем ожидалось. Имеет неформальный, часто негативный оттенок.
The meeting dragged on for three hours. / Собрание тянулось три часа.
His speech dragged on and everyone got bored. / Его речь растянулась, и всем стало скучно.
Winter seems to drag on forever this year. / Кажется, что зима в этом году растянулась на целую вечность.
be prolonged — продлиться, затянуться, быть продлённым
Официальный или нейтральный способ сказать, что что-то продлилось или затянулось во времени, часто из-за внешних обстоятельств.
His visit was prolonged due to the transport strike. / Его визит растянулся (был продлен) из-за забастовки на транспорте.
The negotiations were prolonged for several weeks. / Переговоры затянулись (были продлены) на несколько недель.
We expect a prolonged period of economic instability. / Мы ожидаем, что период экономической нестабильности растянется (будет продолжительным).
stretch — вытянуться, потерять форму
Об одежде или ткани, которая теряет свою форму, эластичность и становится большего размера после носки или стирки.
This sweater stretched after I washed it in hot water. / Этот свитер растянулся после того, как я постирал его в горячей воде.
The collar of my T-shirt has stretched. / Воротник моей футболки растянулся.
My favorite jeans have stretched at the knees. / Мои любимые джинсы растянулись на коленях.
become baggy — стать мешковатым, вытянуться, обвиснуть
Об одежде: стать мешковатой, потерять форму, обвиснуть. Часто является результатом того, что вещь растянулась (‘stretched’).
These sweatpants have become baggy at the knees. / Эти спортивные штаны растянулись (стали мешковатыми) на коленях.
After a few wears, the sweater became baggy and shapeless. / После нескольких носок свитер растянулся и стал бесформенным.
I don't like it when T-shirts become baggy around the neck. / Мне не нравится, когда футболки растягиваются в районе шеи.
