Рисовать

Варианты перевода

draw — рисовать, чертить, нарисовать

Основной и самый общий перевод. Обозначает создание изображения с помощью карандаша, ручки, мелка или другого инструмента, который оставляет линии. Часто подразумевает графику, а не живопись.

She likes to draw animals. / Она любит рисовать животных.

The child drew a picture of his family. / Ребёнок нарисовал свою семью.

Can you draw a straight line without a ruler? / Ты можешь нарисовать (провести) прямую линию без линейки?

He drew a map to show us the way. / Он нарисовал карту, чтобы показать нам дорогу.

paint — рисовать (красками), писать (картину), раскрашивать

Рисовать красками (акварелью, маслом, акрилом). Обозначает процесс создания картины с использованием кисти и красок.

Monet painted water lilies. / Моне рисовал водяные лилии.

We are going to paint landscapes this weekend. / Мы собираемся рисовать (писать) пейзажи в эти выходные.

She painted a portrait of her mother. / Она нарисовала (написала) портрет своей матери.

sketch — делать набросок, рисовать эскиз, набрасывать

Делать быстрый рисунок или набросок, обычно чтобы зафиксировать идею или основную форму объекта. Не подразумевает детальной проработки.

The artist sketched the tourist's face in five minutes. / Художник нарисовал (сделал набросок) лицо туриста за пять минут.

I quickly sketched the layout of the new office. / Я быстро нарисовал (набросал) план нового офиса.

She was sitting in a cafe, sketching people passing by. / Она сидела в кафе и рисовала (делала зарисовки) проходящих мимо людей.

depict — изображать, описывать, обрисовывать

Изображать, описывать (часто в более формальном или литературном контексте). Может относиться не только к рисунку, но и к описанию в книге, фильме.

The painting depicts a battle scene. / Картина изображает (рисует) сцену битвы.

His novels depict life in modern Russia. / Его романы рисуют (описывают) жизнь в современной России.

The artist depicted the king as a powerful ruler. / Художник нарисовал (изобразил) короля как могущественного правителя.

portray — изображать, представлять, играть роль

Изображать, часто с целью передать определённый характер или настроение. Очень близко к ‘depict’, часто используется для портретов людей или персонажей.

The writer portrays his hero as a troubled man. / Писатель рисует (изображает) своего героя как человека с проблемами.

The film portrays the difficulties of immigrant life. / Фильм рисует (показывает) трудности жизни иммигрантов.

The painter chose to portray the queen in her ceremonial robes. / Художник решил нарисовать (изобразить) королеву в её церемониальном одеянии.

illustrate — иллюстрировать, пояснять рисунком

Создавать рисунки для книги, журнала или статьи, чтобы пояснить текст или украсить его. Рисовать иллюстрации.

He was hired to illustrate a children's book. / Его наняли, чтобы нарисовать иллюстрации для детской книги.

This diagram illustrates how the machine works. / Эта схема рисует (иллюстрирует), как работает механизм.

She illustrated her lecture with slides. / Она проиллюстрировала (букв. 'нарисовала') свою лекцию слайдами.

trace — обводить, копировать, срисовывать (через кальку)

Копировать рисунок, обводя его контуры через полупрозрачную бумагу (кальку).

My son learned to draw by tracing pictures from his favorite books. / Мой сын научился рисовать, обводя картинки из своих любимых книг.

Could you trace this map for me? / Ты мог бы срисовать (обвести) эту карту для меня?

She traced the pattern onto the fabric before cutting it. / Она срисовала (перевела) выкройку на ткань, прежде чем её разрезать.

render — визуализировать, изображать, отрендерить

Профессиональный или технический термин. Обозначает создание детального, реалистичного изображения, часто с помощью компьютера (3D-рендеринг) или в архитектуре (архитектурная визуализация).

The architect rendered the new building in great detail. / Архитектор нарисовал (визуализировал) новое здание в мельчайших деталях.

It took hours to render the 3D model of the car. / Понадобились часы, чтобы нарисовать (отрендерить) 3D-модель машины.

The artist's job is to render the client's ideas into a visual form. / Работа художника — рисовать (воплощать) идеи клиента в визуальной форме.

design — проектировать, разрабатывать дизайн, конструировать

Рисовать в значении ‘проектировать’, ‘создавать дизайн’ чего-либо (одежды, зданий, веб-сайтов). Акцент на планировании и создании концепции, а не на самом процессе рисования от руки.

She designs clothes for a famous brand. / Она рисует (создаёт дизайн) одежду для известного бренда.

He was asked to design a new company logo. / Его попросили нарисовать (разработать) новый логотип компании.

Who designed this beautiful garden? / Кто нарисовал (спроектировал) этот красивый сад?

Сообщить об ошибке или дополнить