Рябь
Варианты перевода
ripple — рябь, круги на воде, волна, зыбь
Единичная маленькая волна или круг на воде, расходящийся от центра. Часто используется для описания последствий падения чего-либо в воду. Может также использоваться в переносном смысле.
A single drop of rain created a ripple on the puddle. / Одна капля дождя создала рябь (круги) на луже.
He threw a stone into the lake to watch the ripple spread. / Он бросил камень в озеро, чтобы посмотреть, как расходится рябь.
Her comment caused a ripple of excitement in the crowd. / Её комментарий вызвал волну воодушевления в толпе.
ripples — рябь, волнение, зыбь
Множественное число от ‘ripple’. Обозначает множество маленьких волн на поверхности жидкости, обычно вызванных ветром. Описывает общее состояние поверхности, покрытой рябью.
The wind made ripples on the surface of the pond. / Ветер создал рябь на поверхности пруда.
I love watching the ripples on the water in the sunlight. / Я люблю наблюдать за рябью на воде в солнечном свете.
The surface of the sea was covered with tiny ripples. / Поверхность моря была покрыта крошечной рябью.
The fish disturbed the water, creating ripples. / Рыба потревожила воду, создав рябь.
flicker — мерцание, мигание, помехи на экране
Мерцание, дрожание изображения или света. Используется, когда говорят о нестабильном свете (свеча, костёр) или помехах на экране, которые по-русски тоже можно назвать ‘рябью’.
There's a constant flicker on my old computer monitor. / На моём старом мониторе постоянная рябь (мерцание).
We sat by the fire, watching the flicker of the flames. / Мы сидели у костра, наблюдая за мерцанием пламени.
The lights began to flicker and then went out. / Лампочки начали моргать, а затем погасли.
ruffle — зыбь, волнение, лёгкая волна
Лёгкое волнение на поверхности, зыбь. Очень похоже на ‘ripple’, но часто подразумевает, что гладкая поверхность была нарушена внешним воздействием, например, ветром.
A sudden gust of wind created a ruffle on the calm lake. / Внезапный порыв ветра создал рябь на спокойном озере.
There was not a single ruffle on the water's surface. / На водной глади не было ни единой морщинки (ряби).
The swan's movement sent a gentle ruffle across the pond. / Движение лебедя послало лёгкую рябь по пруду.
riffle — перекат, быстрина, волнение
Рябь или небольшие волны на поверхности проточной воды (реки, ручья). Также может обозначать сам неглубокий, быстрый участок реки (перекат), где вода бурлит и покрывается рябью.
The canoe drifted through a shallow riffle in the river. / Каноэ дрейфовало через мелкий перекат на реке.
A light breeze sent a riffle across the surface of the water. / Лёгкий ветерок пустил рябь по поверхности воды.
Trout often feed in the fast-moving riffles. / Форель часто кормится на быстрых, покрытых рябью перекатах.
moire — муар, узор
Специфический визуальный узор, муар. Используется для описания волнообразного рисунка, который возникает при наложении двух регулярных узоров (например, сеток), на ткани или в цифровой графике.
When you film a TV screen, you often get a moire pattern. / Когда вы снимаете на видео экран телевизора, часто возникает муаровый узор (рябь).
The silk dress had a shimmering moire effect. / Шёлковое платье имело переливающийся муаровый эффект.
The photographer tried to avoid the moire effect on the striped shirt. / Фотограф пытался избежать эффекта муара на полосатой рубашке.
chatter — вибрация, волнистость поверхности, дробление
Технический термин, обозначающий вибрацию или дрожание, которое оставляет мелкие неровности (рябь) на обрабатываемой поверхности, например, при работе на токарном станке.
The machinist adjusted the speed to prevent chatter. / Токарь отрегулировал скорость, чтобы предотвратить вибрацию (рябь).
You can see the chatter marks on the metal rod. / На металлическом стержне видны следы от вибрации (рябь).
Improper tool setup is a common cause of chatter. / Неправильная настройка инструмента — частая причина возникновения ряби (вибрации).
