Светиться

Варианты перевода

glow — светиться, сиять, гореть, пылать, румяниться

Излучать ровный, постоянный, неяркий свет, часто без видимого источника пламени. Также используется для описания свечения от тепла или сильных эмоций (например, румянец).

The embers glowed in the fireplace. / Угли блестели (тлели) в камине.

Her face glowed with happiness. / Ее лицо светилось от счастья.

The watch dial glows in the dark. / Циферблат часов светится в темноте.

The city lights glowed on the horizon. / Огни города сияли (светились) на горизонте.

shine — сиять, блестеть, сверкать

Излучать или отражать яркий свет. Это наиболее общее и нейтральное слово для описания свечения.

The sun shines brightly today. / Солнце сегодня ярко светит.

He polished his shoes until they shone. / Он начистил свои ботинки так, что они засияли.

A light was shining in the distance. / Вдалеке светился огонёк.

gleam — мерцать, отблескивать, слабо светиться

Светиться слабым, часто отраженным светом, который может появляться и исчезать. Часто используется для гладких, влажных или отполированных поверхностей.

His eyes gleamed with mischief. / Его глаза светились озорством.

The polished floor gleamed under the lights. / Натертый пол сиял (отсвечивал) под лампами.

A faint light gleamed through the cracks. / Сквозь щели светился (пробивался) слабый свет.

glisten — блестеть, сверкать, переливаться

Светиться или блестеть, отражая свет от мокрой или маслянистой поверхности.

The dew glistened on the grass. / Роса светилась (блестела) на траве.

Tears glistened in her eyes. / В её глазах светились (блестели) слёзы.

His forehead was glistening with sweat. / Его лоб сиял (блестел) от пота.

glitter — сверкать, блестеть, переливаться

Светиться яркими, быстрыми вспышками света, как бы переливаясь. Часто относится к множеству мелких отражающих поверхностей.

The broken glass glittered in the moonlight. / Разбитое стекло светилось (сверкало) в лунном свете.

Her sequined dress glittered under the stage lights. / Её платье, расшитое пайетками, светилось (сверкало) под сценическим освещением.

The sea glittered in the sun. / Море светилось (сверкало) на солнце.

radiate — излучать, сиять

Излучать свет или тепло из центральной точки. Также используется в переносном смысле для описания сильных эмоций, исходящих от человека.

The fireplace radiated a gentle warmth. / От камина светилось (исходило) мягкое тепло.

She radiated confidence and joy. / Она светилась уверенностью и радостью.

Light radiates from the sun in all directions. / Свет светит (излучается) от солнца во всех направлениях.

sparkle — искриться, сверкать

Светиться яркими искорками, как фейерверк или драгоценный камень. Похоже на ‘glitter’, но часто подразумевает более живое и яркое сияние.

The diamonds sparkled on her finger. / Бриллианты светились (сверкали) у неё на пальце.

His eyes sparkled with amusement. / Его глаза играли (сверкали) от веселья.

The water sparkled in the bright sunlight. / Вода светилась (искрилась) в ярком солнечном свете.

beam — сиять, улыбаться, сиять от счастья

Светиться от счастья, широко и радостно улыбаться. В этом значении слово является синонимом ‘светиться от радости’.

The child beamed with delight upon receiving the gift. / Ребенок светился от восторга, получив подарок.

She beamed at her students when they all passed the exam. / Она вся светилась, глядя на своих студентов, когда они все сдали экзамен.

He was beaming from ear to ear. / Он светился от счастья (улыбался до ушей).

luminesce — люминесцировать

Научный термин, обозначающий излучение света без нагрева (холодное свечение), как у светлячков или некоторых химических реакций.

Certain deep-sea fish are able to luminesce. / Некоторые глубоководные рыбы способны светиться (люминесцировать).

The chemical solution began to luminesce when stirred. / Химический раствор начал светиться (люминесцировать) при перемешивании.

Bioluminescent organisms luminesce to attract prey or mates. / Биолюминесцентные организмы светятся (люминесцируют), чтобы привлечь добычу или партнёров.

phosphoresce — фосфоресцировать

Более узкий научный термин. Означает светиться после поглощения света или другого излучения. Свечение продолжается некоторое время после прекращения облучения.

The toy stars on the ceiling phosphoresce after you turn off the light. / Игрушечные звезды на потолке светятся (фосфоресцируют) после того, как выключаешь свет.

This particular mineral is known to phosphoresce under ultraviolet light. / Известно, что этот конкретный минерал светится (фосфоресцирует) в ультрафиолетовом свете.

The watch hands phosphoresce, making them visible in the dark. / Стрелки часов светятся (фосфоресцируют), что делает их видимыми в темноте.

fluoresce — флуоресцировать

Научный термин. Означает светиться только во время поглощения света или другого излучения (например, ультрафиолета). Свечение прекращается сразу после прекращения облучения.

Many minerals fluoresce when exposed to UV light. / Многие минералы светятся (флуоресцируют) под воздействием УФ-света.

The highlighter ink fluoresces, making the text stand out. / Чернила текстовыделителя светятся (флуоресцируют), делая текст заметным.

In the laboratory, they use a substance that fluoresces to track the reaction. / В лаборатории используют вещество, которое светится (флуоресцирует), чтобы отследить реакцию.

light up — загораться, освещаться, засиять

Означает ‘начать светиться’ или ‘осветиться’. Также часто используется в переносном смысле, когда говорят о лице человека, которое ‘загорается’ от радости или интереса.

His face lit up when he saw her. / Его лицо засветилось, когда он увидел её.

The screen lit up with a welcome message. / Экран засветился приветственным сообщением.

The whole city lights up at Christmas. / Весь город светится (загорается огнями) на Рождество.

Сообщить об ошибке или дополнить