Скользкий

Варианты перевода

slippery — скользкий

Основное и самое общее значение. Описывает поверхность, на которой трудно устоять или которую трудно удержать из-за гладкости, влажности или наличия смазки.

Be careful, the floor is slippery. / Осторожно, пол скользкий.

The fish was slippery and hard to hold. / Рыба была гладкой (скользкой) и её было трудно удержать.

Slippery roads are dangerous in winter. / Скользкие дороги опасны зимой.

slick — скользкий, гладкий, лоснящийся

Похоже на ‘slippery’, но часто подразумевает наличие тонкого слоя масла, воды или другой жидкости, делающего поверхность блестящей и скользкой.

The road was slick with rain. / Дорога была скользкой от дождя.

He fell on the slick pavement. / Он упал на скользком тротуаре.

A slick layer of oil covered the water's surface. / Скользкий слой масла покрывал поверхность воды.

greasy — жирный, сальный, маслянистый, скользкий (из-за жира)

Описывает что-то, покрытое жиром или маслом, что делает его скользким и часто неприятным на ощупь.

My hands were greasy after eating the fried chicken. / Мои руки были скользкими (жирными) после жареной курицы.

He tried to open the greasy jar lid. / Он пытался открыть скользкую (жирную) крышку банки.

The kitchen floor was greasy and slippery. / Пол на кухне был жирным и скользким.

slimy — склизкий, слизистый, покрытый слизью

Покрытый слизью; скользкий и липкий, часто вызывающий неприятные ощущения. Используется для описания рыб, улиток, водорослей.

The rocks near the waterfall were green and slimy. / Камни у водопада были зелеными и скользкими (склизкими).

I touched a snail and my finger became slimy. / Я дотронулся до улитки, и мой палец стал скользким (покрылся слизью).

The monster in the movie had slimy skin. / У монстра в фильме была склизкая (скользкая) кожа.

icy — ледяной, обледенелый, скользкий (из-за льда)

Описывает поверхность, покрытую льдом, что делает ее очень скользкой.

The sidewalks are icy, so walk carefully. / Тротуары скользкие (ледяные), так что иди осторожно.

Driving on icy roads requires special skills. / Вождение по скользким (обледенелым) дорогам требует особых навыков.

He slipped on an icy patch. / Он поскользнулся на скользком (ледяном) участке.

shifty — уклончивый, ненадежный, хитрый, изворотливый

Переносное значение. Описывает человека, который кажется нечестным, ненадежным; уклончивый. ‘Скользкий тип’.

He is a shifty character; I don't trust him. / Он скользкий тип, я ему не доверяю.

The salesman gave me a shifty look. / Продавец бросил на меня уклончивый (скользкий) взгляд.

She avoided giving a direct answer with some shifty excuses. / Она уклонилась от прямого ответа с помощью каких-то скользких отговорок.

tricky — сложный, каверзный, щекотливый, запутанный

Переносное значение. Описывает ситуацию, вопрос или тему, которые являются сложными, деликатными и требуют осторожного обращения. ‘Скользкий вопрос’.

This is a tricky situation that needs careful handling. / Это скользкая (щекотливая) ситуация, требующая осторожного подхода.

Politics can be a tricky subject to discuss. / Политика может быть скользкой (сложной) темой для обсуждения.

The lawyer asked some tricky questions. / Адвокат задал несколько скользких (каверзных) вопросов.

unreliable — ненадежный, непроверенный, недостоверный

Переносное значение. Описывает человека, на которого нельзя положиться, или информацию, которой нельзя доверять. ‘Скользкий человек’ в значении ненадежности.

He is too unreliable to be given such a responsible task. / Он слишком ненадежный (скользкий) человек, чтобы давать ему такое ответственное задание.

The information came from an unreliable source. / Информация поступила из ненадежного (скользкого) источника.

This path is unreliable after a rain. / Эта тропа становится скользкой (ненадежной) после дождя.

dodgy — подозрительный, сомнительный, нечестный, ненадежный

Разговорный британский перевод для ‘shifty’ или ‘unreliable’. Описывает что-то или кого-то подозрительного, нечестного, рискованного или ненадежного.

He's a dodgy businessman who is always in trouble with the law. / Он скользкий (нечистый на руку) бизнесмен, у которого всегда проблемы с законом.

I wouldn't buy a car from that dodgy dealer. / Я бы не стал покупать машину у этого скользкого (подозрительного) дилера.

The whole deal sounds a bit dodgy to me. / Вся эта сделка кажется мне немного скользкой (сомнительной).

Сообщить об ошибке или дополнить