Справка

Варианты перевода

certificate — справка, сертификат, свидетельство, удостоверение

Официальный документ, подтверждающий какой-либо факт, например, состояние здоровья, прохождение курса, владение чем-либо. Часто выдается официальным учреждением.

To get a visa, you need a medical certificate. / Чтобы получить визу, вам нужна медицинская справка.

He presented a birth certificate as proof of age. / Он предъявил свидетельство о рождении (справку о рождении) в качестве подтверждения возраста.

The doctor gave me a certificate confirming I was ill. / Врач дал мне справку, подтверждающую, что я болел.

note — записка, больничный лист (в разговорной речи)

Краткий неофициальный документ, часто от врача, разрешающий отсутствие на работе или в школе. Более разговорный вариант, чем ‘certificate’.

My son was absent from school because he didn't have a doctor's note. / Мой сын отсутствовал в школе, потому что у него не было справки от врача.

If you miss the exam, you must provide a sick note. / Если вы пропустите экзамен, вы должны предоставить справку о болезни.

She brought a note from her parents to be excused from the P.E. lesson. / Она принесла записку (справку) от родителей, чтобы ее освободили от урока физкультуры.

reference — рекомендация, характеристика, ссылка

Информация или документ, характеризующий человека, часто с предыдущего места работы или учебы. Также может означать ссылку на источник информации.

My former boss wrote me a good reference. / Мой бывший начальник написал мне хорошую справку (рекомендацию).

Please provide a character reference from someone who has known you for at least two years. / Пожалуйста, предоставьте справку-характеристику от кого-то, кто знает вас не менее двух лет.

The book contains many references to historical documents. / В книге содержится много справок (ссылок) на исторические документы.

For future reference, the file is stored in the main archive. / Для справки на будущее: файл хранится в главном архиве.

statement — выписка, отчет, ведомость

Официальный документ из банка или другой финансовой организации, показывающий транзакции и баланс за определенный период. Например, выписка со счета.

I need a bank statement for the last three months. / Мне нужна справка из банка (выписка со счета) за последние три месяца.

The credit card statement shows all your recent purchases. / В справке по кредитной карте (выписке) отражены все ваши недавние покупки.

You can download your account statement from the mobile app. / Вы можете скачать справку о состоянии счета в мобильном приложении.

information — информация, сведения, данные

В значении ‘сведения’, ‘данные’. Часто используется в контексте получения или предоставления сведений в справочной службе.

You can get all the necessary information at the help desk. / Вы можете получить всю необходимую справку (информацию) в справочной службе.

For your information, the museum is closed on Mondays. / К вашей справке (к вашему сведению), музей закрыт по понедельникам.

This is a historical information leaflet about the castle. / Это историческая справка (информационный листок) о замке.

inquiry — запрос, наведение справок, расследование

Процесс запроса информации, наведение справок. Может также означать сам запрос. ‘Enquiry’ – британский вариант, ‘inquiry’ – американский, но оба используются.

We are making inquiries about his past. / Мы наводим справки о его прошлом.

I received several inquiries about the job vacancy. / Я получил несколько справок (запросов) о вакансии.

The police inquiry did not yield any results. / Наведение справок (расследование) полицией не дало никаких результатов.

background check — проверка данных, проверка биографии, проверка на благонадежность

Специализированный термин для проверки данных о человеке, его прошлом, судимостях и т.д., обычно перед приемом на работу или для служб безопасности.

The company runs a background check on all new employees. / Компания проводит проверку (наводит справки) по всем новым сотрудникам.

To work with children, you must pass a criminal background check. / Чтобы работать с детьми, вы должны пройти справку-проверку на отсутствие судимости.

He failed the security background check. / Он не прошел проверку службой безопасности (справку о благонадежности).

fact sheet — информационный листок, сводка фактов, краткая сводка

Краткий документ, содержащий основную информацию (факты) по какой-либо теме, продукту или событию. Информационная сводка.

The press secretary handed out a fact sheet about the new government program. / Пресс-секретарь раздал краткую справку (информационный листок) о новой правительственной программе.

This fact sheet provides key statistics on climate change. / Эта справка содержит ключевую статистику по изменению климата.

Please read the product fact sheet before installation. / Пожалуйста, прочтите информационную справку о продукте перед его установкой.

Сообщить об ошибке или дополнить