Тенденция
Варианты перевода
trend — тенденция, тренд, направление, мода
Общее направление развития или изменения чего-либо в обществе, экономике или моде; популярное в данный момент явление.
There is a growing trend towards remote work. / Наблюдается растущая тенденция к удалённой работе.
The latest fashion trends are all about bright colors. / Последние модные тренды — это всё о ярких цветах.
The stock market is showing a downward trend. / Фондовый рынок демонстрирует тенденцию к снижению.
We analyze social media to spot emerging trends. / Мы анализируем социальные сети, чтобы выявлять зарождающиеся тренды.
tendency — склонность, предрасположенность
Склонность или предрасположенность человека или предмета вести себя определённым образом, часто из-за привычки или врождённых качеств. Очень близко по значению к русскому слову.
He has a tendency to exaggerate when telling stories. / У него есть склонность преувеличивать, когда он рассказывает истории.
This car has a tendency to pull to the right. / Эта машина имеет тенденцию уходить вправо.
There is a tendency for prices to rise in the summer. / Летом наблюдается тенденция к росту цен.
inclination — склонность, желание, расположенность, влечение
Похоже на ‘tendency’, но часто подразумевает личное желание, влечение или предпочтение. Естественная склонность что-то делать, потому что это нравится или кажется правильным.
My first inclination was to refuse the offer. / Моим первым побуждением (желанием) было отказаться от предложения.
She shows a strong inclination for artistic activities. / Она проявляет сильную склонность к творческой деятельности.
I have no inclination to argue with you. / У меня нет ни малейшего желания с тобой спорить.
propensity — склонность, предрасположенность, пристрастие
Более формальное и сильное слово, чем ‘tendency’. Обозначает сильную, часто врождённую или естественную склонность к определённому, нередко негативному, поведению.
He has a propensity for getting into trouble. / У него есть склонность попадать в неприятности.
Some people have a genetic propensity to develop certain diseases. / У некоторых людей есть генетическая предрасположенность к развитию определённых заболеваний.
She has a propensity to talk too much. / Она склонна слишком много говорить.
leaning — склонность, убеждения, уклон, симпатия
Склонность или симпатия к определённым идеям, взглядам или убеждениям, особенно в политике, религии или философии.
He has strong conservative political leanings. / У него сильные консервативные политические убеждения (склонности).
Her artistic leanings were obvious from a young age. / Её творческие наклонности были очевидны с раннего возраста.
The newspaper has a left-wing leaning. / Газета имеет левый уклон.
drift — дрейф, сдвиг, смещение, течение
Постепенное, часто медленное и незаметное изменение или сдвиг в определённом направлении (мнений, политики, разговора).
There is a cultural drift towards more informal communication. / Наблюдается культурный сдвиг в сторону более неформального общения.
The conversation started to drift towards her personal problems. / Разговор начал смещаться в сторону её личных проблем.
The party's slow drift to the right disappointed many members. / Медленный дрейф партии вправо разочаровал многих её членов.
current — течение, направление
Используется в переносном смысле для описания преобладающего направления мыслей, мнений или событий в обществе. Синонимично ‘течение’.
He was swimming against the current of public opinion. / Он плыл против течения общественного мнения.
It is important to understand the main currents of modern thought. / Важно понимать основные течения современной мысли.
The current of events swept him along. / Течение событий увлекло его за собой.
disposition — нрав, характер, склад ума, предрасположенность
Врождённая склонность, связанная с характером, нравом или темпераментом человека; его естественная предрасположенность к определённому настроению или поведению.
She has a cheerful and friendly disposition. / У неё весёлый и дружелюбный характер (нрав).
The dog has a sweet disposition and is great with children. / У собаки покладистый характер, и она отлично ладит с детьми.
He has a disposition to argue about everything. / У него есть предрасположенность спорить обо всём.
movement — движение, кампания
Тенденция, которая переросла в организованную деятельность группы людей для достижения общей социальной, политической или культурной цели.
She was an important figure in the feminist movement. / Она была важной фигурой в феминистском движении.
There is a growing movement to ban plastic bags. / Растёт движение за запрет пластиковых пакетов.
The environmental movement gained strength in the 1970s. / Экологическое движение набрало силу в 1970-х годах.
