Толпиться
Варианты перевода
crowd — толпиться, скапливаться, собираться в толпу
Основной и наиболее нейтральный перевод. Обозначает скопление большого количества людей в одном месте, часто в тесноте. Может использоваться как для статичной толпы, так и для движущейся.
People crowded around the street performer. / Люди столпились вокруг уличного артиста.
Fans crowded the stadium entrance after the game. / Болельщики толпились у входа на стадион после игры.
Shoppers crowded the aisles looking for bargains. / Покупатели толпились в проходах в поисках скидок.
Please don't crowd me, I need some space. / Пожалуйста, не толпись, мне нужно немного места.
throng — толпиться, наполнять, стекаться, валить толпой
Более книжный или поэтический синоним ‘crowd’. Часто подразумевает большую, плотную и движущуюся массу людей, которая заполняет какое-либо пространство.
Thousands of people thronged the city's main square. / Тысячи людей толпились (заполняли) на главной площади города.
Pilgrims thronged the ancient streets. / Паломники толпами заполняли древние улицы.
Spectators thronged to see the parade. / Зрители толпами стекались посмотреть на парад.
mill around / about — бесцельно толпиться, слоняться, бродить
Описывает бесцельное движение или хождение людей взад-вперед в пределах ограниченного пространства. Подчеркивает отсутствие конкретной цели или направления у толпы. Иногда используется и без ‘around/about’ - ‘mill’.
Guests were milling around the lobby, waiting for the event to start. / Гости толпились (бесцельно прохаживались) в холле, ожидая начала мероприятия.
A group of students was milling about in the schoolyard. / Группа студентов толпилась во школьном дворе.
The journalists milled around outside the courthouse. / Журналисты толпились у здания суда.
swarm — роиться, кишеть, валить толпой, облепить
Сильное слово, которое сравнивает толпу с роем насекомых. Подразумевает очень большое количество людей, которые движутся вместе, часто быстро и хаотично, заполняя все пространство.
Tourists swarmed the famous monument. / Туристы роем/толпами облепили знаменитый памятник.
Reporters swarmed around the politician as he left the building. / Репортеры роем/толпой окружили политика, когда он выходил из здания.
Shoppers swarmed the mall on the first day of the sales. / В первый день распродаж покупатели толпами хлынули в торговый центр.
flock — стекаться, съезжаться, валить толпой
Сравнивает людей со стаей птиц. Означает собираться или двигаться куда-либо большой группой, обычно потому что всех привлекает одно и то же событие или место.
People flocked to the beaches during the heatwave. / Во время жары люди толпами валили на пляжи.
Fans flocked to the cinema to see the new movie. / Фанаты толпами шли в кинотеатр, чтобы посмотреть новый фильм.
Tourists flock to this city every summer. / Каждое лето туристы валом валят в этот город.
gather — собираться, скапливаться
Общий, нейтральный глагол, означающий собираться или сходиться вместе в одном месте.
A crowd began to gather around the accident scene. / Вокруг места аварии начала собираться (толпиться) толпа.
People gathered in the square to protest. / Люди собрались на площади в знак протеста.
We all gathered around the campfire. / Мы все собрались у костра.
cluster — сгрудиться, сбиваться в кучу, группироваться
Обозначает собираться в небольшую, плотную группу. Часто используется, когда люди сбиваются в кучу вокруг чего-то или кого-то интересного. Подразумевает меньшее количество людей, чем ‘crowd’ или ‘throng’.
The children clustered around the teacher to see the book. / Дети столпились (сгрудились) вокруг учителя, чтобы посмотреть книгу.
A small group of reporters clustered at the back of the room. / Небольшая группа репортеров сгрудилась в конце комнаты.
We clustered together under the awning to stay out of the rain. / Мы сбились в кучу под навесом, чтобы не промокнуть.
mob — обступать толпой, набрасываться, окружать (агрессивно)
Обозначает агрессивное или неконтролируемое скопление людей вокруг кого-либо. Толпа в данном случае ведёт себя назойливо, враждебно или чрезмерно восторженно.
The singer was mobbed by screaming fans at the airport. / В аэропорту певца окружила (обступила) плотная толпа кричащих фанатов.
He was afraid the angry crowd would mob him. / Он боялся, что разгневанная толпа набросится на него.
As soon as she stepped out, she was mobbed by photographers. / Как только она вышла, её тут же обступила толпа фотографов.
