Убрать

Варианты перевода

clean — убрать, чистить, прибирать, наводить чистоту

Используется, когда речь идет о наведении чистоты, уборке помещения или поверхности от грязи и пыли.

I need to clean my room, it's very dusty. / Мне нужно убрать в своей комнате, в ней очень пыльно.

Could you help me clean the kitchen after dinner? / Можешь помочь мне убрать на кухне после ужина?

She cleaned the windows until they sparkled. / Она убрала (вымыла) окна до блеска.

tidy — прибирать, приводить в порядок, раскладывать по местам

Означает приводить в порядок, раскладывать вещи по местам, создавать опрятный вид. Акцент на организации, а не на мытье.

Please tidy your desk, it's a mess. / Пожалуйста, убери на своем столе, там беспорядок.

He spent the morning tidying the garage. / Он провел утро, убирая в гараже.

Let's tidy up before the guests arrive. / Давай уберемся (приберемся) до прихода гостей.

remove — удалять, устранять, снимать

Означает удалить, убрать что-то конкретное с поверхности или из какого-либо места. Часто используется для пятен, препятствий и т.д.

This detergent can remove tough stains. / Это моющее средство может убрать (удалить) сложные пятна.

Please remove your feet from the table. / Пожалуйста, убери ноги со стола.

They had to remove a fallen tree from the road. / Им пришлось убрать с дороги упавшее дерево.

take away — забирать, уносить

Означает забрать что-то, унести с собой или убрать с определенного места, например, со стола.

The waiter came to take away the empty plates. / Официант подошел, чтобы убрать пустые тарелки.

Could you take this box away? It's in the way. / Можешь убрать эту коробку? Оа мешает.

My parents took my phone away for a week. / Мои родители убрали (забрали) мой телефон на неделю.

put away — убирать на место, класть на место, прятать

Используется, когда нужно убрать что-то на свое место, положить туда, где оно обычно хранится.

It's time to put away your toys. / Пора убрать свои игрушки.

After you finish reading, put the book away on the shelf. / Когда закончишь читать, убери книгу на полку.

She put away the groceries as soon as she got home. / Она убрала продукты, как только пришла домой.

clear — очищать, освобождать, убирать (со стола)

Означает очистить поверхность, убрав с нее все предметы. Очень часто используется в выражении ‘clear the table’ (убрать со стола).

Could you please help me clear the table? / Не мог бы ты помочь мне убрать со стола?

We need to clear this area for the new furniture. / Нам нужно убрать (освободить) это место для новой мебели.

Before you start painting, clear the floor of all objects. / Прежде чем начать красить, убери с пола все предметы.

get rid of — избавляться от, ликвидировать, устранять

Более сильное выражение, означающее избавиться от чего-то ненужного, надоевшего или вредного. Может иметь негативный или криминальный оттенок.

I need to get rid of all this old junk. / Мне нужно убрать (избавиться от) весь этот старый хлам.

He wanted to get rid of his bad habits. / Он хотел убрать (избавиться от) свои плохие привычки.

The gangster told his men to get rid of the witness. / Гангстер приказал своим людям убрать свидетеля.

eliminate — ликвидировать, устранять, исключать

Формальный и сильный синоним для ‘get rid of’. Означает полностью устранить или уничтожить что-либо (проблему, угрозу, конкурента).

The new policy is intended to eliminate poverty. / Новая политика призвана убрать (ликвидировать) бедность.

Our goal is to eliminate the possibility of error. / Наша цель - убрать (устранить) возможность ошибки.

The team was eliminated from the competition. / Команду убрали (исключили) из соревнования.

take off — снимать, убирать (с поверхности), забирать

Снять что-либо с какой-либо поверхности.

Take your hands off me! / Убери от меня свои руки!

He took the book off the top shelf. / Он убрал (взял) книгу с верхней полки.

Can you take the cat off the table? / Можешь убрать кота со стола?

harvest — собирать урожай

Специализированный термин, означающий собирать урожай (зерно, фрукты, овощи).

It's time to harvest the wheat. / Пришло время убирать пшеницу.

Farmers are harvesting the corn this week. / На этой неделе фермеры убирают кукурузу.

They had a good season and harvested a lot of apples. / У них был хороший сезон, и они убрали (собрали) много яблок.

gather — собирать

Похоже на ‘harvest’, но может использоваться в более широком смысле, не только для урожая в промышленных масштабах. Например, собирать ягоды, грибы.

The farmers gathered the crops before the storm. / Фермеры убрали (собрали) урожай перед бурей.

She gathered the fallen leaves into a pile. / Она убрала (собрала) опавшие листья в кучу.

We went to the forest to gather mushrooms. / Мы пошли в лес убирать (собирать) грибы.

pack away — убирать на хранение, упаковывать

Означает убирать вещи для длительного хранения, обычно после окончания сезона. Например, убирать зимнюю одежду весной.

It's time to pack away our winter clothes. / Пора убрать наши зимние вещи.

She carefully packed away the Christmas decorations for next year. / Она аккуратно убрала рождественские украшения до следующего года.

I need to find a box to pack away these old books. / Мне нужно найти коробку, чтобы убрать эти старые книги.

put in order — приводить в порядок, организовывать, систематизировать

Это описательная фраза, синоним ‘tidy up’. Буквально означает ‘привести в порядок’.

I need to put my documents in order. / Мне нужно убрать (привести в порядок) свои документы.

She spent the whole day putting the house in order. / Она провела весь день, убирая (приводя в порядок) дом.

Before the inspection, everything must be put in order. / Перед проверкой всё должно быть убрано (приведено в порядок).

dispose of — выбрасывать, утилизировать, избавляться от

Означает избавиться от чего-либо, выбросить мусор или ненужные вещи, часто в соответствии с правилами утилизации.

Please dispose of your trash in the designated bin. / Пожалуйста, уберите (выбросьте) свой мусор в специальный контейнер.

How do you properly dispose of old batteries? / Как правильно убирать (утилизировать) старые батарейки?

He had to dispose of the evidence. / Ему пришлось убрать (избавиться от) улики.

stow — убирать, укладывать, размещать

Означает аккуратно убирать или укладывать что-то в небольшое пространство для хранения (например, на корабле, в самолете, в машине).

Please stow your luggage in the overhead compartment. / Пожалуйста, уберите ваш багаж на верхнюю полку.

He stowed his gear in the trunk of the car. / Он убрал (уложил) свое снаряжение в багажник машины.

All equipment should be properly stowed after use. / Всё оборудование должно быть правильно убрано после использования.

do away with — покончить с, ликвидировать, упразднять

Очень сильное выражение, означающее покончить с чем-либо, ликвидировать, отменить (правило) или убить (человека).

The new manager decided to do away with the old rules. / Новый менеджер решил убрать (покончить со) старые правила.

Some people think we should do away with the monarchy. / Некоторые считают, что нам следует убрать (упразднить) монархию.

In the movie, the villain tries to do away with the hero. / В фильме злодей пытается убрать (убить) героя.

Сообщить об ошибке или дополнить