Уводить

Варианты перевода

lead away — уводить, отводить, сопровождать

Физически вести кого-либо или что-либо прочь от какого-то места. Самое прямое и общее значение.

The police officer led the suspect away in handcuffs. / Полицейский увёл подозреваемого в наручниках.

She took the child by the hand and led him away from the busy road. / Она взяла ребёнка за руку и увела его подальше от оживлённой дороги.

The farmer leads the cows away from the pasture every evening. / Каждый вечер фермер уводит коров с пастбища.

take away — забирать, уносить, увозить

Забирать кого-либо или что-либо, часто против воли человека или без его ведома.

The guards came to take the prisoner away. / Пришли охранники, чтобы увести заключённого.

Don't let them take your dreams away. / Не позволяй им уводить (забирать) твои мечты.

The ambulance took the injured man away to the hospital. / Скорая помощь увезла раненого в больницу.

divert — отвлекать, переключать, отводить

Изменять направление чего-либо (внимания, разговора, ресурсов), уводить в сторону от основной темы или цели.

He tried to divert the conversation to a less sensitive topic. / Он попытался увести разговор на менее деликатную тему.

The sudden noise diverted everyone's attention. / Внезапный шум увёл (отвлёк) всеобщее внимание.

They diverted the river to prevent flooding. / Они увели (отвели) реку, чтобы предотвратить наводнение.

abduct — похищать, насильно увозить

Похищать человека силой, уводить против его воли. Имеет сильный криминальный оттенок.

The millionaire's son was abducted yesterday. / Вчера увезли (похитили) сына миллионера.

He claims he was abducted by aliens. / Он утверждает, что его похитили инопланетяне.

The group planned to abduct a government official. / Группа планировала увезти (похитить) правительственного чиновника.

hijack — угонять, захватывать

Угонять транспортное средство (самолёт, автомобиль), часто с применением силы.

The terrorists attempted to hijack the plane. / Террористы попытались захватить самолёт.

My grandfather's new car was hijacked at gunpoint. / Новую машину моего дедушки увели (угнали) под дулом пистолета.

The pirates hijacked the ship and took the crew hostage. / Пираты увели (захватили) корабль и взяли команду в заложники.

steal — красть, угонять, переманивать

Украсть что-то, что можно ‘вести’ (например, скот, автомобиль). Часто используется в переносном смысле (увести идею, клиента).

Someone stole two horses from the stable last night. / Прошлой ночью кто-то увёл двух лошадей из конюшни.

Their best programmer was stolen by a rival company. / Их лучшего программиста увела (переманила) конкурирующая компания.

He basically stole my idea and presented it as his own. / Он, по сути, увёл мою идею и представил её как свою собственную.

carry off — уносить, похищать

Уносить или увозить кого-либо силой, часто неожиданно.

The eagle swooped down and carried off a small rabbit. / Орёл спикировал вниз и увёл (унёс) маленького кролика.

In the story, the dragon carries off the princess to its castle. / В сказке дракон уводит (уносит) принцессу в свой замок.

The winning team carried off the trophy in triumph. / Команда-победитель с триумфом увезла (забрала) трофей.

withdraw — выводить, отводить

Выводить (войска) с какой-либо территории, отводить назад.

The general gave the order to withdraw the troops. / Генерал отдал приказ увести (вывести) войска.

They had to withdraw their forces from the occupied city. / Им пришлось увести (вывести) свои силы из оккупированного города.

It is difficult to withdraw an army without losses. / Трудно уводить армию без потерь.

seduce — соблазнять, отбивать (у кого-то)

Соблазнить и увести кого-либо из семьи, от партнёра. Разговорное значение.

She was accused of trying to seduce her best friend's husband. / Её обвиняли в попытке увести мужа своей лучшей подруги.

He's worried his new colleague will try to seduce his girlfriend away from him. / Он боится, что его новый коллега попытается увести у него девушку.

It took her a year to seduce him away from his family. / Ей потребовался год, чтобы увести его из семьи.

draw away — отвлекать, отводить, отдалять

Отвлекать, переключать чьё-либо внимание или интерес на что-то другое.

The strange painting on the wall drew my attention away from the speech. / Странная картина на стене увела (отвлекла) моё внимание от речи.

He tried to draw the guard away from his post. / Он попытался увести (отвлечь) охранника с его поста.

Her ambition drew her away from her old friends. / Её амбиции увели её прочь от старых друзей.

escort away — сопровождать, конвоировать, выводить

Сопровождать кого-либо, чтобы удалить из какого-то места, часто по соображениям безопасности или порядка.

The security guards escorted the heckler away from the stage. / Охранники увели крикуна подальше от сцены.

After the verdict, the defendant was escorted away by police. / После вердикта подсудимого увели полицейские.

Could you please escort our guest away from the restricted area? / Не могли бы вы, пожалуйста, увести нашего гостя из закрытой зоны?

Сообщить об ошибке или дополнить